Great way to visit exotic places, meet new people. | Open Subtitles | طريقة عظيمة لزيارة الأماكن الغريبة الإلتقاء بأشخاص جدد |
We should meet the president now, and tell him directly. | Open Subtitles | يجدر بنا الإلتقاء بالرئيس الآن و إخباره بذلك مباشرة |
Could we meet for a moment after the get-together ends? | Open Subtitles | هل نستطيع الإلتقاء للحظة بعد انتهاء عشاء الرفقة ؟ |
His Government had cooperated fully with the High Commissioner, who had been able to meet freely with opposition and civil society representatives. | UN | وقد تعاونت حكومته بالكامل مع المفوضة السامية، التي تمكنت من الإلتقاء بحرية بممثلي المعارضة والمجتمع المدني. |
When you didn't show at the rendezvous point, I backtracked and picked up your trail from the crash. | Open Subtitles | بسبب عدم ظهورك عند نقطة الإلتقاء عدت إلى نفس موقع ذهابك وتتبعت آثارك عند موقع الحادثة |
I told you we can't meet like this. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ بأنهُ لا يُمكننا الإلتقاء هكذا. |
I'm sure you know why I asked to meet. | Open Subtitles | ..واثق بأنكِ تعرفين .لماذا طلبتُ الإلتقاء بك |
I was thinking we could meet after work, go to the prison together? | Open Subtitles | كنت أفكر لو كان بإستطاعتنا الإلتقاء عقب العمل، ونذهب إلى مبنى السجن سوياً؟ |
He's not in the office today, but he said he can meet you for coffee or a drink at about 4:00. | Open Subtitles | ولكنه قال بمقدوره الإلتقاء بكِ لشرب القهوة الساعة 4 |
You should be able to meet women really easily. Like, look how good-looking you are. | Open Subtitles | يفترض أنك قادراً على الإلتقاء بالنساء بسهولة بالغة, أنظر كم هو مظهرك رائعاً |
It's so nice to finally meet a guy who's not like that. | Open Subtitles | جميل جداً وأخيراً الإلتقاء برجل والذي ليس كذلك |
I am sorry we have to meet like this, but confidentiality is the heart and soul of my work. | Open Subtitles | أنا آسف لأنه وجب علينا الإلتقاء بهذه الطريقة لكن السريّة هي قلب وروح عملي |
We could meet at the cathedral. | Open Subtitles | يمكننا لاحقا الإلتقاء عند الكنيسة العظمى |
Well, even so. You get out of the house, you get to meet your neighbors. | Open Subtitles | حتى و لو، ستكون فرصة للخروج من المنزل و الإلتقاء بجيرانك |
And you'd get to meet everybody and they can look at you and judge your haircut, considering your profession. | Open Subtitles | وتستطيع الإلتقاء بالجميع وهم يتسطيعون النظر إليك وإنتقاد قصة شعرك، وذلك نظراً لأنها مهنتك. |
Out of town and that's why we couldn't meet until later? | Open Subtitles | خارج المدينة و لهذا السبب لايمكننا الإلتقاء لاحقاً؟ |
And, uh, if I'm too busy on a shift or something, we can meet before or after work, um, to... | Open Subtitles | وإذا كنت منشغلاً للغاية على مناوبة أو ما شابه فيمكننا الإلتقاء قبل أو بعد العمل, لـ.. |
We need to change our rendezvous point. | Open Subtitles | ،لإتخاذ تدابير وقائية، نحنُ بحاجة .إلى تغيير وجهة الإلتقاء في جيونغسيونغ |
Drop a guy off in a city, give him a rendezvous point. | Open Subtitles | إسقَاط رجُل في المدينَة، إعطائُه نُقطة الإلتقاء. |
The ship was spotted on the horizon, approaching the rendezvous beach from the south and flying no colors. | Open Subtitles | شوهدت السفينة في الأفق، تقترب من شاطئ الإلتقاء من الجنوب ولا ترفع أي علم |
- Yeah, to the meeting point at mile 92. | Open Subtitles | ـ أجل، توصلنا إلى نقطة الإلتقاء عند ميل |
Lucifer, I have come to escape this hell so that I may be reunited with my beloved, but not before I rid the world of your corruption. | Open Subtitles | لوسيفير ,لقد أتيت إلى هنا كي أرحل من هذا الجحيم حتى أستطيع الإلتقاء بمحبوبتي لكن وقبل ذالك حتى أدمر عالمك المبني على الخطيئة |