Moreover, legislation related to compulsory retirement age can make it impossible for some older persons to find additional sources of income. | UN | وعلاوة على ذلك، قد تجعل التشريعات المتصلة بسن التقاعد الإلزامي من المستحيل أن يجد بعض المسنين مصادر دخل إضافية. |
By contrast the linkage of countermeasures with compulsory arbitration has serious disadvantages and could be a cause of instability. | UN | وبالعكس، للربط بين التدابير المضادة والتحكيم الإلزامي من ناحية أخرى عيوب خطيرة وقد يؤدي إلى عدم الاستقرار. |
Federal Act No. 125 of 24 July 1998, " compulsory social insurance against industrial accidents and occupational diseases " ; | UN | - القانون رقم 125-FZ الصادر في 24 تموز/يوليه 1998 بشأن التأمين الاجتماعي الإلزامي من حوادث العمل والأمراض المهنية؛ |
Such post adjustments shall not be subject to Staff assessment. | UN | ولا تخضع تسويات مقر العمل هذه للاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين. |
Months of gross salary, less Staff assessment, where applicable | UN | عدد أشهر المرتب الإجمالي مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، حيثما انطبق |
V. Staff assessment rates for the Professional and higher categories, for use in conjunction with gross base salaries | UN | معدلات الاقتطاع اﻹلزامي من مرتبات الموظفين المستخدمة في حساب المرتب اﻹجمالي اﻷساسي |
SALARY SCALES AND RELATED PROVISIONS 1. The Secretary-General shall establish the salary of the Administrator of the United Nations Development Programme and the salaries of United Nations officials in the Director category and above, in accordance with amounts determined by the General Assembly, subject to the Staff assessment plan provided in staff regulation 3.3 and to post adjustments wherever applied. | UN | 1 - يحدد الأمين العام مرتب مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرتبات موظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها بحسب المبالغ التي تقررها الجمعية العامة، وتخضع هذه المرتبات لخطة الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في البند 3/3 من النظام الأساسي للموظفين وتسويات مقر العمل حسب الاقتضاء. |
She welcomed the extension of compulsory education from six to nine years. | UN | ورحبت بتمديد فترة التعليم الإلزامي من ست سنوات إلى تسع. |
The Committee takes note of the State party's intention to raise the age at which compulsory education ends, from current 12 years to 15 years. | UN | وتحيط اللجنة علماً بأن الدولة الطرف تعتزم رفع السن التي ينتهي عندما التعليم الإلزامي من 12 سنة كما هو الحال الآن إلى 15 سنة. |
224. State supervision in the area of compulsory State insurance is performed by a specially empowered central executive body. | UN | 224- وتمارس الدولة رقابتها في مجال التأمين الحكومي الإلزامي من خلال هيئة تنفيذية مركزية ذات سلطات خاصة. |
In the large metropolitan areas, more than half of compulsory school age children are from immigrant backgrounds. | UN | وفي المناطق الحضرية الكبرى، يأتي أكثر من نصف الأطفال في سن التعليم الإلزامي من مجتمعات المهاجرين. |
In 1989, the State set up a special education subsidy for the compulsory education of children with disabilities. | UN | وفي عام 1989، قدمت الدولة إعانة تعليمية خاصة لأطفال التعليم الإلزامي من المعوقين. |
This has been accomplished by expanding compulsory education from 6 to 9 years, and providing 12 years of basic education free of charge, a policy that came into effect in 2002. | UN | وقد تم ذلك بفضل توسيع نطاق التعليم الإلزامي من ست إلى تسع سنوات وإتاحة 12 سنة من التعليم الأساسي بالمجان وهي سياسة وضعت موضع التنفيذ في عام 2002. |
The State is bound to provide buildings for schools, books and teachers, and all other human and material resources required for the success of compulsory education; | UN | كما ألزم الدولة بتوفير المباني المدرسية والكتب والمعلمين وكل ما يضمن نجاح التعليم الإلزامي من قوى بشرية ومادية؛ |
compulsory cumulative insurance would be implemented by private pension funds. | UN | ويطبَّق نظام التأمين التراكمي الإلزامي من خلال صناديق خاصة للمعاشات التقاعدية. |
category Weeks of gross salary, less Staff assessment, where applicable | UN | عدد أسابيع المرتب الإجمالي مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، حيثما انطبق |
Months of gross salary, less Staff assessment, where applicable | UN | عدد شهور المرتب الإجمالي مخصوماً منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، حيثما انطبق |
Such post adjustments shall not be subject to Staff assessment. | UN | ولا تخضع تسويات مقر العمل هذه للاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين. |
Weeks of gross salary, less Staff assessment, where applicable | UN | عدد أسابيع الأجر الإجمالي مخصوما منه الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين، حيثما انطبق |
Staff assessment rates used in conjunction with gross base salaries | UN | معدلات الاقتطاع اﻹلزامي من المرتبات المستخدمة |
SALARY SCALES AND RELATED PROVISIONS 1. The SecretaryGeneral shall establish the salary of the Administrator of the United Nations Development Programme and the salaries of United Nations officials in the Director category and above, in accordance with amounts determined by the General Assembly, subject to the Staff assessment plan provided in staff regulation 3.3 and to post adjustments wherever applied. | UN | 1 - يحدد الأمين العام مرتب مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرتبات موظفي الأمم المتحدة في فئة المدير وما فوقها بحسب المبالغ التي تقررها الجمعية العامة، وتخضع هذه المرتبات لخطة الاقتطاع الإلزامي من مرتبات الموظفين المنصوص عليها في البند 3/3 من النظام الأساسي للموظفين وتسويات مقر العمل حسب الاقتضاء. |
In 2012, amendments to the health insurance regulations to increase the mandatory minimum level of benefits were approved in the Legislative Assembly, with implementation to start in 2013. | UN | وفي عام 2012، وافقت الجمعية التشريعية على التعديلات التي أُدخلت على نظام التأمين الصحي لرفع الحد الأدنى الإلزامي من الاستحقاقات، وستدخل هذه التعديلات حيز النفاذ في عام 2013. |