The need for an international regime to facilitate the cross-border use of electronic transferable records was emphasized. | UN | وشُدِّد أيضا على الحاجة إلى نظام دولي لتيسير استخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل عبر الحدود. |
The challenges of electronic transferable records | UN | التحديات الكامنة في السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة |
Our proposal also cites other international examples of electronic transferable record work. | UN | ويذكر اقتراحنا أيضا أمثلة أخرى لأعمال دولية تتعلق بتلك السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة. |
In the area of electronic commerce, his delegation would favour continued work to prepare a legislative instrument on electronic transferable records. | UN | وفي مجال التجارة الإلكترونية، قال إن وفده يؤيد مواصلة العمل على إعداد صك تشريعي بشأن السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل. |
The Working Group continues work in the field of electronic transferable records. | UN | 62- يواصل الفريق العامل عمله في مجال السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل. |
Legal issues relating to the use of electronic transferable records | UN | المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل |
It was noted that the attribution of control was inherent in the creation of electronic transferable records. | UN | وذُكِر أنَّ إسناد السيطرة هو جانب متأصّل في إنشاء السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل. |
In response, it was noted that it might be possible to develop rules encompassing all third parties providing services relating to the management of electronic transferable records, without specific reference to any technology or system. | UN | وردًّا على ذلك، ذُكر أنه قد يتسنّى وضع قواعد تشمل جميع الأطراف الثالثة التي تقدّم خدمات تتعلق بإدارة السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل، دون إدراج إشارة خاصة إلى أيِّ تكنولوجيا أو نظام. |
In this line, the necessity to take into consideration the requirements related to the securitization of electronic transferable records was also expressed. | UN | ومن هذا المنطلق، أعرب أيضا عن ضرورة أن تؤخذ في الاعتبار المتطلبات المتعلقة بتسنيد السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل. |
Legal issues relating to the use of electronic transferable records | UN | المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة |
Work of other international organizations on legal issues relating to the use of electronic transferable records | UN | أعمال المنظمات الدولية الأخرى بشأن المسائل القانونية المتعلقة باستخدام السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة |
Therefore, they should address issues relating to cross-border recognition of electronic transferable records. | UN | وينبغي لها من ثمّ أن تتناول المسائل المتعلقة بالاعتراف عبر الحدود بالسجلات الإلكترونية القابلة للإحالة. |
It was explained that authorized changes were those effected through the system established for the management of electronic transferable records while legitimate changes were those made in accordance with substantive law. | UN | وأوضح أنَّ التغييرات المأذون بها هي التغييرات التي تُنجَز عن طريق النظام المنشأ لإدارة السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل، في حين أنَّ التغييرات المشروعة هي تلك التي تجرى بموجب القانون الموضوعي. |
It was also said that the definition of control should be left to national law and would depend on the system established for management of electronic transferable records. | UN | وقيل أيضاً إنَّه ينبغي ترك مسألة تعريف السيطرة للقانون الوطني، وإنَّ ذلك التعريف يتوقَّف على النظام المعتمد في إدارة السِّجلات الإلكترونية القابلة للتحويل. |
For example, the definition of electronic transferable records in draft article 3 had been broadened to include those records that existed only in an electronic environment. | UN | فعلى سبيل المثال، جرى توسيع نطاق تعريف السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل في مشروع المادة 3 ليشمل السجلات التي لا توجد إلاَّ في بيئة إلكترونية. |
In response, it was indicated that the draft Model Law allowed for the issuance of electronic transferable records to bearer, which implied anonymity. | UN | وردًّا على ذلك، أُشير إلى أنَّ مشروع القانون النموذجي يجيز إصدار السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل لحاملها، مما ينطوي على إغفال ذكر الهوية. |
It was added that a reliable identification of the person in control was needed to build confidence of third parties in the use of electronic transferable records. | UN | وأُضيف أنَّه يلزم تحديد الشخص المسيطر على نحو موثوق لكسب ثقة الأطراف الثالثة في استخدام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل. |
The IV working group was therefore mandated to work on identity management in the field of electronic transferable records. | UN | ومن ثم، عُهد إلى الفريق العامل الرابع بالولاية للعمل فيما يتعلق بإدارة شؤون الهوية في مجال السجلات الإلكترونية القابلة للإحالة. |
Draft article 23. Consolidation of electronic transferable records | UN | مشروع المادة 23- تجميع السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل |
Draft article 23. Transfer of an electronic transferable record | UN | مشروع المادة 23- تحويل السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل |
It was explained that a user of the electronic transferable record system would, in most cases, have to identify itself to access the system. | UN | وأُوضِح أنَّ على مستخدِم نظام السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل في معظم الحالات أن يُعرِّف بنفسه للدخول إلى النظام. |
The view was expressed that limiting this reference to negotiable transport documents and electronic transport records rendered the rule too narrow. | UN | ورئي أن قصر هذه الإشارة على مستندات النقل وسجلات النقل الإلكترونية القابلة للتداول يجعل القاعدة ضيقة أكثر من اللازم. |