Trust Fund for electronic data Interchange for Administration, Commerce and Transport | UN | الصندوق الاستئماني للتبادل الإلكتروني للبيانات في مجالات الإدارة والتجارة والنقل |
electronic data processing equipment and maintenance services | UN | معدات التجهيز الإلكتروني للبيانات وخدمات الصيانة |
Programme 5: communications and electronic data processing | UN | البرنامج 5: الاتصالات والتجهيز الإلكتروني للبيانات |
electronic data processing and other contractual services | UN | التجهيز الإلكتروني للبيانات وخدمات تعاقدية أخرى |
All of these network countries have used the distance learning version of the module 5c on Port Computerization and electronic data Interchange. | UN | 44- وقد استخدمت كل بلدان هذه الشبكة نسخة التعلم عن بُعد من الوحدة 5ج بشأن حوسبة الموانئ والتبادل الإلكتروني للبيانات. |
Sales via electronic data interchange are at least twice sales via the Internet. | UN | والمبيعات بواسطة التبادل الإلكتروني للبيانات تبلغ على الأقل ضعف المبيعات عبر شبكة الإنترنت. |
The main beneficiaries of this programme are the Office of the Prosecutor, the Chambers and the electronic data Processing Sections. | UN | والجهات المستفيدة الرئيسية منه هي مكتب المدعي العام والدوائر وأقسام التجهيز الإلكتروني للبيانات. |
electronic data processing and other contractual services | UN | التجهيز الإلكتروني للبيانات وخدمات تعاقدية أخرى |
Before any electronic means of data interchange is used, the Under-Secretary-General for Management shall ensure that the electronic data interchange system is capable of ensuring authentication and confidentiality of the information transmitted. | UN | وعلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية قبل استخدام أية وسيلة إلكترونية لتبادل البيانات التأكد من قدرة نظام التبادل الإلكتروني للبيانات على ضمان موثوقية المعلومات المنقولة وسريتها. |
Before using any electronic means of data interchange, the Chief Procurement Officer shall ensure that the electronic data interchange system is capable of ensuring authentication and confidentiality of the information. | UN | وعلى كبير موظفي المشتريات أن يتأكد قبل استخدام أية وسيلة إلكترونية لتبادل البيانات من أن نظام التبادل الإلكتروني للبيانات قادر على ضمان صحة المعلومات وسريتها. |
Before using any electronic means of data interchange, the Chief Procurement Officer shall ensure that the electronic data interchange system is capable of ensuring authentication and confidentiality of the information. | UN | وعلى كبير موظفي المشتريات أن يتأكد قبل استخدام أية وسيلة إلكترونية لتبادل البيانات من أن نظام التبادل الإلكتروني للبيانات قادر على ضمان صحة المعلومات وسريتها. |
Before using any electronic means of data interchange, the Chief Procurement Officer shall ensure that the electronic data interchange system is capable of ensuring authentication and confidentiality of the information. | UN | وعلى كبير موظفي المشتريات أن يتأكد قبل استخدام أية وسيلة إلكترونية لتبادل البيانات من أن نظام التبادل الإلكتروني للبيانات قادر على ضمان صحة المعلومات وسريتها. |
Before any electronic means of data interchange is used, the Under-Secretary-General for Management shall ensure that the electronic data interchange system is capable of ensuring authentication and confidentiality of the information transmitted. | UN | وعلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية قبل استخدام أية وسيلة لتبادل البيانات إلكترونيا التأكد من قدرة نظام التبادل الإلكتروني للبيانات على ضمان موثوقية المعلومات المنقولة وسريتها. |
Before any electronic means of data interchange is used, the Under-Secretary-General for Management shall ensure that the electronic data interchange system is capable of ensuring authentication and confidentiality of the information. | UN | وعلى وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية قبل استخدام أية وسيلة لتبادل البيانات إلكترونيا التأكد من قدرة نظام التبادل الإلكتروني للبيانات على ضمان موثوقية المعلومات وسريتها. |
United Nations electronic data Interchange for Administration, Commerce and Trade (UNEDIFACT) developed and maintained; acceptance and implementation of ECE recommendations by countries. | UN | وضع نظام للتبادل الإلكتروني للبيانات في مجالات الإدارة والتجارة والنقل والإبقاء عليه، قبول وتنفيذ البلدان للتوصيات المقدمة من اللجنة. |
In addition, the daily newspaper Ultima Hora contains weekly supplements making up a home study course in electronic data processing. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تتضمن صحيفة Ultima Hora اليومية ملاحق أسبوعية تُشكل دورة دراسية منزلية في التجهيز الإلكتروني للبيانات. |
electronic data Processing Section | UN | قسم التجهيز الإلكتروني للبيانات |
electronic data Processing/Management Information Systems | UN | التجهيز الإلكتروني للبيانات الإلكترونية/نظام المعلومات الإدارية |
Before using any electronic means of data interchange, the Registrar shall ensure that the electronic data interchange system is capable of ensuring authentication and confidentiality of the information. | UN | وقبل استخدام أية وسيلة إلكترونية لتبادل البيانات يكفل المسجل أن يكون نظام التبادل الإلكتروني للبيانات قادرا على ضمان موثوقية المعلومات وسريتها. |
With respect to electronic data-processing and management information system operations, an off-site storage area is being constructed. | UN | فيما يتصل بعمليات التجهيز الإلكتروني للبيانات ونظام المعلومات الإدارية، يجري بناء منطقة للتخزين خارج الموقع. |
Consultants EDP contractual services | UN | الخدمات التعاقدية للتجهيز اﻹلكتروني للبيانات |
electronic-data processing and other contractual services | UN | التجهيز الإلكتروني للبيانات وخدمات تعاقدية أخرى |
More and more EDI and other electronic means of communication are replacing paper documents. | UN | إذ يحل التبادل اﻹلكتروني للبيانات هو ووسائل اﻹبلاغ اﻹلكترونية اﻷخرى محل المستندات الورقية على نحو متزايد بصورة مطردة. |