The importation of spiritual and reaching material, including the Bible, is banned. | UN | كما تفرض حظراً على استيراد المواد الروحية والتبشيرية، بما فيها الإنجيل. |
The Bible foretells that the two Witnesses must endure seven tribulations. | Open Subtitles | بالصندوق؟ تنبؤات الإنجيل تقول أن اثنين من الشاهدين عليهم التحمل |
Uh, I'll take "Diseases of the Bible" for $600. | Open Subtitles | سأختار أمراض مذكورة في الإنجيل مقابل 600 نقطة |
The gospel remains vitally relevant and full of challenges. | UN | إن الإنجيل لم يفقد جدواه ويظل مليئا تحديات. |
Well, the Bible says it's fun to do stuff together. | Open Subtitles | الإنجيل يقول أنه من الممتع أن نفعل الأشياء معا |
Okay, except for the freebee reading the Bible over there. | Open Subtitles | جيد ، ما عدا قاريء الإنجيل الذي يجلس هناك |
You know your Bible too well, life too little. | Open Subtitles | أنتِ تعرفين الإنجيل جيداً . الحياة قصيرة جداً |
A little wine, for your stomach's sake. That's in the Bible. | Open Subtitles | القليل من الخمر لأجل معدتك لقد ذكر ذلك فى الإنجيل |
Check out the Bible, Counselor the book between Esther and Psalms. | Open Subtitles | إفحص الإنجيل أيها المستشار الكتاب ما بين أستر و سالم |
It's all in the Bible, son. It's the prankster's Bible. | Open Subtitles | هذا ما ذُكر بالإنجيل يا بنيّ إنها مقالب الإنجيل |
Nostradamus saw the danger in relation to the Bible. | Open Subtitles | كان نوستراداموس يرى الخطر الذي يشير إليه الإنجيل |
Sorry, not really fair. That one's in the Bible too. | Open Subtitles | آسف، ليس إنصافاً حقّاً، فهي مذكورة في الإنجيل أيضاً |
The Bible says she's got a lot of experience. | Open Subtitles | يقول الإنجيل أنّها تمتك قدراً كبيراً من الخبرة |
Well, the Bible has been called the greatest story ever told. | Open Subtitles | حسناً، يقال أن الإنجيل هو أعظم قصة رويت في التاريخ |
My father used to read me stories from the Bible. | Open Subtitles | لقد اعتاد أبي بأن يقرأ لي قصصًا من الإنجيل |
As it is written in the Holy Bible, these commandments are not in heaven. | UN | كما هو مكتوب في الإنجيل المقدس، هذه الوصايا ليست في السماء. |
The principle of justice, for example, is a centrepiece of both the Bible and the Koran. | UN | ومبدأ العدالة، على سبيل المثال، يكمن في لب كل من الإنجيل والقرآن. |
Because it seems everyone else in this town has gone completely mad, accepting Emily Thorne's word as gospel. | Open Subtitles | لأنه يبدو الجميع في هذه البلدة قد جن جنونه تماما، قبول كلمة إيميلي ثورن كما الإنجيل |
Should be good enough to get into any gospel competition. | Open Subtitles | ستكونون جيدين بما فيه الكفاية للفوز في منافسة الإنجيل. |
Sister Sharon's gospel singer got hurt in a riot. | Open Subtitles | مغني الإنجيل للراهبة شارون أصيب في احداث شغب |
He used to inscribe biblical verse on the side of their weapons.. | Open Subtitles | يكتبون عبارات دينية من الإنجيل على جانب أسلحتهم، |
AII the gospels, they are interpretations, memories, dreams, reflections. | Open Subtitles | كُلّ الإنجيل , هم تفسيراتَ، الذكريات، الأحلام، إنعكاسات. |
The prosecutor reportedly accused them of forcing people to accept the Bibles and of insulting Islam. | UN | وقيل إن المدعي العام اتهمهما بإرغام الناس على استلام الإنجيل وبأنهما أهانا الإسلام. |