I'd mix up how I made the enzyme each time, so they never knew what they really needed. | Open Subtitles | لا يمكننى أن اتذكر كل مرة صنعت فيها الإنزيم حتى لا يعلمون ما الذى يحتاجونه حقًا |
I built in a safeguard. I denatured the enzyme, which makes it useless for an airborne attack. | Open Subtitles | لقد صممت نظام أمان، لقد عدّلت طبيعة الإنزيم والذي سيجعله غير فعال في هجوم جوي |
So it's not the fungi but the enzyme that kills. | Open Subtitles | على هذا فليس الفطر, ولكن الإنزيم هو ما قتل. |
We spent billions developing this simple enzyme, to debilitate soldiers taking drugs for gravity sickness. | Open Subtitles | انفقتم المليارات لتطوير هذا الإنزيم البسيط للجنود المنهكين الذين يتعاطون العقاقير |
The enzymes can't be manufactured, only harvested from the immune. | Open Subtitles | هذا" الإنزيم"لايمكنتصنيعهفيالمعامل, فقط يُستَخلص مباشرةً من "الجهاز المناعي" ل... |
This enzyme can be genetically tailored for one recipient. | Open Subtitles | يمكن أن يكون هذا الإنزيم مصمم وراثيا لمتلقي واحد |
The enzyme usually activates when the animal is agitated. | Open Subtitles | يتنشط الإنزيم غالباً عندما يكون الحيوان ثائراً |
Yeah!'cause it also reacts to an enzyme in horseradish, | Open Subtitles | لإنها تتفاعل أيضاً مع الإنزيم فى الفجل الحار |
I've taken off the H.I.V. hat, and I'm gonna make it wear an enzyme hat. | Open Subtitles | نزعت قبعة الإيدز، وسأجعله يرتدي قبعة الإنزيم. |
because of the switch in our syllabus, neither glycolysis nor enzyme kinetics will be covered on tomorrow's midterm. | Open Subtitles | بسبب التبديل الحاصل في مناهجنا ، لا حركه الإنزيم ولا تحلله سيكونون في إختبار الغد. |
After the enzyme had done its work and digested the cells, only then could he analyse the nucleus on its own. | Open Subtitles | بعد أن يؤدّي الإنزيم عمله ويهضم الخلايا، سيتمكّن حينها فقط من تحليل النواة بمفردها. |
Now, watch what happens when we introduce the enzyme we developed. | Open Subtitles | والآن راقبوا ما يحدث حين ندخل الإنزيم الذي طورناه |
So you're suggesting that this enzyme of yours somehow escaped into the human population? | Open Subtitles | أنت إذاً تقترح أن الإنزيم أثّر بشكل ما على البشر؟ |
A 60-fold variation was observed in the activity of the enzyme responsible for parathion metabolism in humans. | UN | وقد تلاحظ أن معامل تغير يساوي 60-fold في نشاط الإنزيم المسؤول عن أيض الباراثيون في الكائنات البشرية. |
The United Nations is necessary because it is the instrument of international relations; it is the enzyme that can give us global peace and security; it is, really, the conscience of mankind. | UN | وتنبع أهمية الأمم المتحدة من كونها أداة العلاقات الدولية كما أنها الإنزيم الذي يمكن أن يمنحنا السلم والأمن العالميين، إنها حقا ضمير البشرية. |
I'm gonna figure out how that enzyme works, Brian. | Open Subtitles | سأكتشف كيف يعمل الإنزيم يا براين |
This enzyme neutralizes those receptors, puts it to sleep. | Open Subtitles | هذا الإنزيم يقوم بتحييد تلك المستقبلات |
It's the enzyme responsible for bio-luminescence. | Open Subtitles | إنه الإنزيم المسؤول عن الإضاءة الحيويّة |
You still haven't told me where you got that enzyme that I used to stabilize the toxin with. | Open Subtitles | ...لم تخبرني بعد من أين حصلت على ذلك الإنزيم الذي كيّفت به السم |
It's replacing an enzyme. | Open Subtitles | إنه يستبدل الإنزيم. |
I analyzed the composite enzymes of evie's tears. | Open Subtitles | " لقد حللت مكونات الإنزيم لدموع " إيفي |