ويكيبيديا

    "الإنساني وقانون حقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • humanitarian and human rights law
        
    • humanitarian law and human rights
        
    • humanitarian and human rights laws
        
    • of humanitarian and human rights
        
    25 aspects of investigations into allegations of widespread and systematic violations of humanitarian and human rights law UN 25 من جوانب التحقيق في الادعاءات بحدوث انتهاكات واسعة النطاق ومنهجية للقانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان
    25 aspects of investigations into allegations of widespread and systematic violations of humanitarian and human rights law UN 25 من جوانب التحقيق في الادعاءات بحدوث انتهاكات واسعة النطاق ومنهجية القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان
    It was therefore important to reaffirm the applicability of international humanitarian and human rights law to that situation. UN ولذلك يتعين في هذه الحالة معاودة تأكيد انطباق القانون الدولي الإنساني وقانون حقوق الإنسان.
    :: 25 aspects of investigations into allegations of widespread and systematic violations of humanitarian and human rights law UN :: 25 من جوانب التحقيقات في الادعاءات القائلة بحدوث انتهاكات واسعة النطاق ومنهجية للقانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان
    :: 25 aspects of investigations into allegations of widespread and systematic violations of humanitarian and human rights law UN :: 25 من جوانب التحقيقات في الادعاءات القائلة بحدوث انتهاكات واسعة النطاق ومنهجية للقانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان
    Terrorist acts were the most flagrant violations of international law, including international humanitarian and human rights law. UN وإن أعمال الإرهاب هي أكثر الانتهاكات فداحة للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان.
    The construction of the wall represents not only an obstacle to peace but also a violation of the principles of international law, including humanitarian and human rights law. UN إن بناء هذا الجدار لا يمثّل عقبة أمام السلام فحسب، بل هو أيضا انتهاك لمبادئ القانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان.
    Accordingly, the Court has held that the construction of the wall in the occupied territories violates the régime of humanitarian and human rights law. UN وبناء على ذلك، رأت المحكمة أن تشييد الجدار في الأراضي المحتلة ينتهك نظام القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان.
    The Committee welcomes the fact-finding mission established by the Human Rights Council as an important step towards accountability for violations of humanitarian and human rights law. UN وترحب اللجنة ببعثة تقصي الحقائق التي أنشأها مجلس حقوق الإنسان، بوصفها خطوة هامة صوب تحقيق المساءلة عن انتهاكات القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان.
    25 aspects of investigations into allegations of widespread and systematic violations of humanitarian and human rights law UN 25 جانبا من جوانب التحقيقات في مزاعم حدوث انتهاكات واسعة النطاق ومنهجية للقانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان
    25 aspects of investigations into allegations of widespread and systematic violations of humanitarian and human rights law UN 25 جانباً من جوانب التحقيقات في ادعاءات حدوث انتهاكات واسعة النطاق ومنهجية للقانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان
    :: 25 aspects of investigations into allegations of widespread and systematic violations of humanitarian and human rights law UN :: 25 جانباً من جوانب التحقيقات في الادعاءات بحدوث انتهاكات واسعة النطاق ومنهجية للقانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان
    The Committee expresses its deep concern over the situation on the ground and the systematic violations of humanitarian and human rights law. UN وتعرب اللجنة عن عميق القلق إزاء الحالة على أرض الواقع والانتهاكات المنهجية للقانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان.
    25 aspects of investigations into allegations of widespread and systematic violations of humanitarian and human rights law UN 25 جانبا من جوانب التحقيقات في مزاعم حدوث انتهاكات واسعة النطاق ومنهجية للقانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان
    The United Nations human rights due diligence policy is an important tool for peacekeeping missions to promote the adherence of security forces to international humanitarian and human rights law. UN وتمثل سياسة الأمم المتحدة لبذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان أداة مهمة لبعثات حفظ السلام لتشجيع تقيد قوات الأمن بالقانون الدولي الإنساني وقانون حقوق الإنسان.
    Obligations under international humanitarian and human rights law UN الالتزامات المنصوص عليها في القانون الدولي الإنساني وقانون حقوق الإنسان
    Obligations under international humanitarian and human rights law UN الالتزامات المنصوص عليها في القانون الدولي الإنساني وقانون حقوق الإنسان
    :: 25 aspects of investigations into allegations of widespread and systematic violations of humanitarian and human rights law UN :: 25 جانباً من جوانب التحقيقات في الادعاءات التي تزعم حدوث انتهاكات واسعة النطاق ومنهجية للقانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان
    The inhabitants of the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, continued to suffer as a result of Israel's systematic violations of international humanitarian and human rights law and United Nations resolutions. UN وأكد أن سكان الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية،ما زالوا يعانون من جراء انتهاكات إسرائيل المنهجية للقانونالدولي الإنساني وقانون حقوق الإنسان وقرارات الأمم المتحدة.
    Israel, the occupying Power, cannot be permitted to persist with its violations of international law, including humanitarian and human rights law, without consequence. UN ولا يمكن السماح لإسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بمواصلة انتهاكاتها للقانون الدولي، بما في ذلك القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان ودون أن تتحمل أي عواقب.
    Such investigations are critically important for investigating violations of humanitarian law and human rights law. UN وتكتسي هذه التحقيقات أهمية حاسمة عند التحقيق في انتهاكات القانون الإنساني وقانون حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد