COOPI contributed to the Millennium Development Goals (MDGs) in: Central and South America, Africa, Middle East and Asia. | UN | ساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في: أمريكا الوسطي وأمريكا الجنوبية، وأفريقيا، والشرق الأوسط وآسيا. |
Activities in line with the Millennium Development Goals: The organization contributed to the MDGs in Asia and Africa. | UN | الأنشطة المتسقة مع الأهداف الإنمائية للألفية: أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في آسيا وإفريقيا. |
There are efforts to integrate MDGs in the development planning process. | UN | هناك جهود لإدماج الأهداف الإنمائية للألفية في عملية التخطيط الإنمائي. |
Review of progress towards achieving the Millennium Development Goals in Africa | UN | استعراض التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
The organization contributed to Millennium Development Goals in Africa, Eastern Europe, South America and the United States | UN | ساهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا وأوروبا الشرقية وأمريكا الجنوبية والولايات المتحدة. |
The presentation underlined the centrality of employment for social development, and hence, the achievement of the MDGs in Africa. | UN | وركز العرض على الأهمية الحاسمة للعمالة في التنمية الاجتماعية، وبالتالي في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا. |
The implementation of the MDGs in the Lao People's Democratic Republic has made relatively steady progress. | UN | لقد تم إحراز تقدم مطرد نسبيا في تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية. |
The attainment of the MDGs in Guyana remains firmly anchored in our country's poverty reduction strategy. | UN | وما فتئ تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في غيانا مترسخا بقوة في استراتيجية بلدنا للحد من الفقر. |
For this reason we need to redouble our efforts to accelerate the implementation of the MDGs in the remaining five years. | UN | لذلك السبب، ينبغي مضاعفة جهودنا للتسريع بعملية تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية في ما تبقى من سنوات خمس. |
The inclusion of the MDGs in our national policies and their effective implementation are among my Government's main priorities. | UN | ويدخل إدراج الأهداف الإنمائية للألفية في سياساتنا الوطنية وتنفيذها فعلياً ضمن الأولويات الرئيسية لحكومتي. |
The first concerns an assessment of progress towards achieving the Millennium Development Goals (MDGs) in Guinea and, the second, financing for development. | UN | أولاهما تتعلق بتقييم للتقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في غينيا، والثانية هي تمويل التنمية. |
The timely achievement of the Millennium Development Goals is at stake. | UN | وبات تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في الوقت المناسب في خطر. |
Role of subnational jurisdictions in achieving the Millennium Development Goals in Africa | UN | دور الولايات دون الوطنية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أفريقيا |
In this context we strongly welcome the convening of the Millennium Development Goals (MDGs) review summit in 2010. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب ترحيبا شديدا بعقد مؤتمر القمة الاستعراضي للأهداف الإنمائية للألفية في عام 2010. |
Despite the economic crisis, the Millennium Development Goals are within our reach. | UN | وعلى الرغم من الأزمة الاقتصادية، فإنّ الأهداف الإنمائية للألفية في متناولنا. |
It highlighted Kazakhstan's success in achieving Millennium Development Goals in the area of poverty reduction. | UN | وسلطت الضوء على نجاح كازاخستان في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في مجال الحد من الفقر. |
Colombia had incorporated the MDGs into its development plans and policies. | UN | وقد أدرجت كولومبيا الأهداف الإنمائية للألفية في خططها وسياساتها الإنمائية. |
We are committed to the attainment of the MDGs on schedule, and look forward to the high-level review meeting next year. | UN | ولدينا الالتزام بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في موعدها، ونتطلع إلى اجتماع الاستعراض الرفيع المستوى في العام القادم. |
Japan sought to place the MDGs at the top of the agenda at two important summits that it hosted earlier this year. | UN | لقد سعت اليابان إلى إدراج الأهداف الإنمائية للألفية في صدارة جدول أعمال مؤتمري قمة هامين استضافتهما في أوائل هذا العام. |
Nevertheless, it expected to achieve the Millennium Development Goals (MDGs) within the agreed time frame. | UN | ومع ذلك، فمن المتوقع أن تحقق الأهداف الإنمائية للألفية في الإطار الزمني المتفق عليه. |
With these achievements, Zambia is on course to achieve five of the eight targets of the Millennium Development Goals (MDGs) by 2011. | UN | بفضل هذه الإنجازات، زامبيا في سبيلها إلى تحقيق ثمانية أهداف من الأهداف الإنمائية للألفية في عام 2011. |