The principle of non-automatic termination or suspension enunciated in draft article 3 was useful to encouraging the stability and continuity of treaty relations. | UN | وذكر أيضا أن مبدأ عدم الإنهاء أو التعليق التلقائي، المنصوص عليه في مشروع المادة 3، مفيد لتشجيع استقرار العلاقات التعاهدية واستمراريتها. |
Draft article 3. Non-automatic termination or suspension | UN | مشروع المادة 3 الإنهاء أو التعليق غير التلقائي |
Draft article 13. Cases of termination or suspension | UN | مشروع المادة 13 حالات الإنهاء أو التعليق |
Article 3. Non-automatic termination or suspension 289 - 291 161 | UN | المادة 3- الإنهاء أو التعليق غير التلقائي 289-291 136 |
It is also reasonably clear that the policy choice between termination and suspension is driven by elements of security and proportionate response. | UN | كما أنه من الواضح إلى حد معقول أن خيار السياسة العامة بين الإنهاء أو التعليق تمليه عناصر الأمن والرد المتناسب. |
Draft article 3 -- Non-automatic termination or suspension | UN | 4 - مشروع المادة 3 - الإنهاء أو التعليق غير التلقائي |
The principle of non-automatic termination or suspension contained in draft article 3 was useful in that it encouraged the stability and continuity of treaty relations. | UN | ويعد مبدأ عدم الإنهاء أو التعليق التلقائي للمعاهدة الوارد في مشروع المادة 3 مفيدا من حيث أنه يشجع على استقرار العلاقات التعاهدية واستمرارها. |
Draft article 3 -- Ipso facto termination or suspension | UN | 4 - مشروع المادة 3 - الإنهاء أو التعليق التلقائي |
Non-automatic termination or suspension | UN | الإنهاء أو التعليق غير التلقائي |
He noted that it was useful to retain draft article 13 given the amount of confusion there existed between cases of termination or suspension as a consequence of the outbreak of armed conflict as opposed to the situations listed in the draft article. | UN | وأشار المقرر الخاص إلى أنه من المفيد الإبقاء على مشروع المادة 13 نظراً لحجم الخلط القائم بين حالات الإنهاء أو التعليق نتيجة لنشوب نزاع مسلح وتلك الحالات المذكورة في مشروع المادة. |
Article 3. Nonautomatic termination or suspension 93 | UN | المادة 3- الإنهاء أو التعليق غير التلقائي 79 |
Non-automatic termination or suspension | UN | الإنهاء أو التعليق غير التلقائي |
The latter was important, as it were a contrario, because the termination or suspension of the obligation breached did not give rise to a loss of a right to invoke responsibility, as pointed out by arbitral tribunals in the modern period. | UN | والأساس الأخير، بمفهوم المخالفة، مهم لأن الإنهاء أو التعليق للالتزام الذي خرق لا ينشأ عنه سقوط للحق في الاحتجاج بالمسؤولية كما أشارت محاكم التحكيم في العصر الحديث. |
Non-automatic termination or suspension | UN | الإنهاء أو التعليق غير التلقائي |
Non-automatic termination or suspension | UN | الإنهاء أو التعليق غير التلقائي |
Draft article 3 -- Non-automatic termination or suspension | UN | مشروع المادة 3 - الإنهاء أو التعليق غير التلقائي |
4. Article 3. Ipso facto termination or suspension 199 - 200 388 | UN | 4- المادة 3: الإنهاء أو التعليق التلقائي 199-200 346 |
4. Article 3. Ipso facto termination or suspension 142 - 148 54 | UN | 4- المادة 3- الإنهاء أو التعليق التلقائي 142-148 42 |
In particular, it would be important to ensure that any criteria on termination or suspension set out in the draft articles conformed to the Vienna Convention on the Law of Treaties. | UN | وبوجه خاص، سيكون من المهم كفالة توافق أية معايير تُحَدَّد في مشاريع المواد بشأن الإنهاء أو التعليق مع اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات. |
Draft article 3. Ipso facto termination or suspension | UN | مشروع المادة 3 - الإنهاء أو التعليق التلقائي |
It is necessary to produce a more realistic analysis and one which is related directly to the modalities of termination and suspension. | UN | ومن اللازم القيام بتحليل أكثر واقعية تكون له علاقة مباشرة بطرائق الإنهاء أو التعليق. |