ويكيبيديا

    "الائتمانات البالغة الصغر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • microcredit
        
    • micro-credit
        
    • microfinance
        
    • microcredits
        
    • micro credit
        
    • microloans
        
    • of micro-credits
        
    • of micro credits
        
    Bearing in mind also that microcredit programmes have especially benefited women and have resulted in the achievement of their empowerment, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن برامج الائتمانات البالغة الصغر قد أفادت المرأة بشكل خاص وأسفرت عن تمكينها،
    We are not aware of under which intergovernmental mandate this organization has departed from microcredit to the inclusive financial sector. UN ولا نعلم تحت أي ولاية حكومية دولية تحولت هذه المنظمة من الائتمانات البالغة الصغر إلى القطاع المالي الشامل.
    " Bearing in mind also that microcredit programmes have benefited women and have resulted in the achievement of their empowerment, UN ' ' وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن برامج الائتمانات البالغة الصغر قد أفادت المرأة وأسفرت عن تمكينها،
    Report of the Secretary-General on the role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty UN تقرير الأمين العام عن دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر
    Some of these women had been able to start various kinds of income-generating activities with the support of micro-credit institutions. UN وبعض هؤلاء النساء تمكنَّ من الشروع في مختلف أنواع الأنشطة المدرة للدخل بدعم من مؤسسات الائتمانات البالغة الصغر.
    The microcredit programme has been established with the help of two banks: the West Africa Bank and the Regional Bank of Solidarity. UN وأنشئ برنامج الائتمانات البالغة الصغر بمساعدة مصرفين: مصرف غرب أفريقيا والمصرف الإقليمي للتضامن.
    In that regard, Israel has integrated microcredit as an important part of its development and training activities. UN وفي ذلك الصدد، أدمجت إسرائيل الائتمانات البالغة الصغر كجزء هام من أنشطتها الإنمائية والتدريبية.
    Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty UN دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر
    Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty UN دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر
    The development of microcredit and microfinance as a strategy to eradicate poverty was the central theme of the International Year of microcredit in 2005. UN وكان استحداث الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر بوصفهما استراتيجية للقضاء على الفقر موضوعا مركزيا للسنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر في 2005.
    The crisis also led to the realization among Governments that it was time to move from a microcredit and microfinance regime to more comprehensive financial inclusion. UN وأدت الأزمة إلى إدراك الحكومات أن الوقت قد حان للانتقال من نظام الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر إلى الإدماج المالي الأكثر شمولا.
    Thirdly, the use of microcredit and microfinance should be gender-sensitive. UN ثالثا، يجب أن يكون استعمال الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر مراعيا لنوع الجنس.
    Indonesia has its own microcredit success stories to share. UN وتود إندونيسيا أن تتشاطر قصص نجاح الائتمانات البالغة الصغر لديها.
    We are once again looking at the eradication of poverty with a specific focus on microcredit and microfinance. UN ونحن نتطلع مرة أخرى إلى القضاء على الفقر بالتركيز على الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر تحديدا.
    The issue of microcredit has been factored into our Poverty Reduction Strategy Papers. UN لقد أدرجت مسألة الائتمانات البالغة الصغر في ورقات استراتيجياتنا للحد من الفقر.
    The reality of microcredit and microfinance is very complex. UN إن واقع الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في غاية التعقيد.
    The bank committed to train 5,000 employees in the prevention of sexual violence against children and to offer training to its microcredit customers. UN وقد تعهد المصرف بتدريب 000 5 موظف على وقاية الأطفال من العنف الجنسي وتدريب زبائنه أصحاب الائتمانات البالغة الصغر.
    Role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty UN دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر
    Draft resolutions on the role of microcredit and microfinance in the eradication of poverty UN مشروعا قرارين بشأن دور الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر في القضاء على الفقر
    There were also agricultural revitalization programmes through the provision of micro-credit, capital strengthening of farmer groups, provision of cheap fertilizers, and provision of high-quality seeds for poor families, women and men farmers. UN ووضعت أيضا برامج للإنعاش الزراعي من خلال توفير الائتمانات البالغة الصغر وتعزيز رؤوس أموال جماعات المزارعين وتوفير المخصبات الزهيدة الثمن وتزويد الأسر الفقيرة والمزارعين والمزارعات الفقراء بالبذور العالية الجودة.
    In general, microfinance has difficulty reaching the poorest populations, which are precisely the ones at whom it is directed. UN وعموماً، هناك صعوبة في وصول الائتمانات البالغة الصغر إلى أفقر السكان، وهم الذين تستهدفهم على وجه التحديد.
    The provision of microcredits will benefit this group as well. UN كما أن توفير الائتمانات البالغة الصغر سيفيد هذه الفئة من النساء.
    87. Besides there are other micro credit programmes implemented by various institutions, and these are specifically targeting women. UN 87 - وعلاوة على ذلك، هناك برامج أخرى لتقديم الائتمانات البالغة الصغر تنفذها مختلف المؤسسات وتستهدف المرأة تحديدا.
    During the past four decades, microloans have proven the strong potential of tiny innovative measures to change the lives of the poor. UN وخلال العقود الأربعة الماضية، برهنت الائتمانات البالغة الصغر على الإمكانيات القوية الكامنة في التدابير الابتكارية المتناهية الصغر لتغيير حياة الفقراء.
    Such support covers the granting of micro-credits and training in areas such as human rights, health, education, child development, nutrition among others. UN ويشمل هذا الدعم منح الائتمانات البالغة الصغر وخدمات التدريب في مجالات من جملتها مجال حقوق الإنسان، والصحة، والتعليم، وتنمية الطفل، والتغذية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد