ويكيبيديا

    "الاتجار بالمخدّرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • drug trafficking
        
    • drug traffickers
        
    • drug traffic
        
    • traffic and
        
    drug trafficking was also linked to high levels of violence and corruption. UN وقد رُبط أيضاً بين الاتجار بالمخدّرات والمستويات المرتفعة من العنف والفساد.
    Note by the Secretariat on current situation with respect to regional and subregional cooperation in countering drug trafficking UN مذكّرة من الأمانة عن الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدّرات
    Statistical analysis of drug trafficking trends in the Near and Middle East, South, West and Central Asia and Worldwide Summary UN تحليل إحصائي لاتجاهات الاتجار بالمخدّرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي سائر أنحاء العالم
    Current situation with respect to regional and subregional cooperation in countering drug trafficking UN الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدّرات
    II. Available statistical data on women and girls involved as drug traffickers, as reported by Member States UN ثانيا- البيانات الإحصائية المتاحة التي أبلغت عنها الدول الأعضاء بشأن مشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدّرات
    Report of the Secretariat on statistics on drug trafficking trends in Africa and worldwide UN تقرير الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    That had also resulted in increased drug trafficking and abuse in the region. UN وأسفر ذلك أيضا عن زيادة الاتجار بالمخدّرات وتعاطيها في المنطقة.
    Report of the Secretariat on statistics on drug trafficking trends in the Near and Middle East, in South, West and Central Asia and worldwide UN تقرير من الأمانة عن إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدّرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي جميع أنحاء العالم
    The memorandum of understanding is aimed at examining core areas, including drug trafficking and other forms of transnational organized crime. UN وتهدف مذكّرة التفاهم إلى دراسة مجالات أساسية، منها الاتجار بالمخدّرات وسائر أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Statistics on drug trafficking trends in Africa and worldwide UN إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    In particular, reference was made to the commitment relating to the financing of terrorism from drug trafficking. UN وأشير على وجه الخصوص إلى الالتزام المتعلق بتمويل الإرهاب من الاتجار بالمخدّرات.
    Current situation with respect to regional and subregional cooperation in countering drug trafficking UN الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدّرات
    . Current situation with respect to regional and subregional cooperation in countering drug trafficking UN الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدّرات
    Statistics on drug trafficking trends in Africa and Worldwide UN إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    Issue 3: Impact of the Internet and other electronic media on drug trafficking UN الموضوع 3: تأثير الإنترنت والوسائط الإلكترونية الأخرى على الاتجار بالمخدّرات
    Current situation with respect to regional and subregional cooperation in countering drug trafficking UN الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدّرات
    Report of the Secretariat on statistics on drug trafficking trends in Africa and worldwide UN تقرير الأمانة عن إحصاءات اتجاهات الاتجار بالمخدّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    Subprogramme 1. Countering transnational organized crime and illicit trafficking, including drug trafficking UN البرنامج الفرعي 1: مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والاتجار غير المشروع، بما في ذلك الاتجار بالمخدّرات
    I agree that with regard to matters involving drug trafficking, your client has been helpful. Open Subtitles وبخصوص مسألة الاتجار بالمخدّرات كان موكّلك متعاوناً معنا
    Analysing the data over time, there are signs of a slight decrease in the percentage of women and girls as drug traffickers among all age groups. UN وبتحليل البيانات على مدى فترات زمنية تَظهر دلائلُ انخفاض ضئيل في نسبة مشاركة النساء والفتيات في الاتجار بالمخدّرات من جميع الفئات العمرية.
    Illicit drug traffic and supply: follow-up to the twentieth special session of the General Assembly UN الاتجار بالمخدّرات وعرضها بصورة غير مشروعة: متابعة الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد