ويكيبيديا

    "الاتجار بالمخدِّرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • drug trafficking
        
    Issue 1: Modi operandi of organized criminal groups involved in drug trafficking UN الموضوع 1: أساليب عمل الجماعات الإجرامية المنظَّمة الضالعة في الاتجار بالمخدِّرات
    Modi operandi of organized criminal groups involved in drug trafficking UN أساليب عمل الجماعات الإجرامية المنظَّمة الضالعة في الاتجار بالمخدِّرات
    National legislation provides for the reversal of the burden of proof regarding the lawful origin of the alleged proceeds of money-laundering offences only in cases of drug trafficking and illicit enrichment. UN ولا ينص التشريع الوطني على عكس قاعدة عبء الإثبات فيما يتعلق بالمصدر المشروع للعائدات المزعومة المتأتية من جرائم غسل الأموال إلا في قضايا الاتجار بالمخدِّرات والإثراء غير المشروع.
    Report of the Secretariat on statistical analysis of drug trafficking trends in the Near and Middle East, South, West and Central Asia and worldwide UN تقرير من الأمانة عن تحليل إحصائي لاتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها وفي سائر أنحاء العالم
    Countering transnational organized crime, illicit trafficking and illicit drug trafficking UN غير المشروع، بما في ذلك الاتجار بالمخدِّرات
    Countering transnational organized crime, illicit trafficking and illicit drug trafficking UN غير المشروع، بما في ذلك الاتجار بالمخدِّرات
    Noting with concern the challenges posed by the links between drug trafficking, corruption and other forms of transnational organized crime, UN وإذ تلاحظ بقلق التحدّيات التي تطرحها الصلات القائمة بين الاتجار بالمخدِّرات والفساد وسائر أشكال الجريمة المنظمة عبر الوطنية،
    Mindful that the threats to safety and stability generated by ongoing crises in the region increase the importance of addressing the problem of drug trafficking in West Africa, UN وإذ تضع في اعتبارها أنَّ الأخطار التي تتهدَّد الأمان والاستقرار جرَّاء الأزمات الجارية في المنطقة تزيد من أهمية التصدِّي لمشكلة الاتجار بالمخدِّرات في غرب أفريقيا،
    Illegal activities, such as drug trafficking, smuggling of weapons and alcohol and trafficking in persons, are also fuelled with the proceeds of piracy. UN كما تموِّل عائدات القرصنة أنشطةً غير مشروعة من قبيل الاتجار بالمخدِّرات وتهريب الأسلحة والكحول والاتجار بالأشخاص.
    The representative of Jordan noted that that country had introduced tighter border controls to combat drug trafficking. UN وأشار ممثِّل الأردن إلى أنَّ بلده استحدث ضوابط حدودية أشد لمكافحة الاتجار بالمخدِّرات.
    Statistical analysis of drug trafficking trends in Africa and worldwide UN تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    Statistics on drug trafficking trends in Africa and worldwide UN تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في أفريقيا وجميع أنحاء العالم
    Some States indicated that they were developing strategies to combat organized crime that would include measures against drug trafficking. UN وذكرت بعض الدول أنها بصدد وضع استراتيجيات لمكافحة الجريمة المنظمة تشمل تدابير لمكافحة الاتجار بالمخدِّرات.
    1. Modi operandi of organized criminal groups involved in drug trafficking UN 1- أساليب عمل الجماعات الإجرامية المنظَّمة الضالعة في الاتجار بالمخدِّرات
    Issue 2: Developing effective responses to the investigation of drug trafficking and related crime offences UN الموضوع 2: وضع تدابير فعّالة لمواجهة تحدِّيات التحقيق في جرائم الاتجار بالمخدِّرات والجرائم ذات الصلة
    Issue 3: drug trafficking and its corrupting influence on law enforcement UN الموضوع 3: الاتجار بالمخدِّرات وآثاره الإفسادية في إنفاذ القوانين
    Current situation with respect to regional and subregional cooperation in countering drug trafficking UN الحالة الراهنة فيما يتعلق بالتعاون الإقليمي ودون الإقليمي على مكافحة الاتجار بالمخدِّرات
    Statistics on drug trafficking trends in Africa and worldwide UN تحليل الإحصاءات المتعلقة باتجاهات الاتجار بالمخدِّرات
    Statistics on drug trafficking trends in the Near and Middle East, South, West and Central Asia UN إحصاءات عن اتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها
    Trends in drug trafficking in the Near and Middle East, South, West and Central Asia UN اتجاهات الاتجار بالمخدِّرات في الشرقين الأدنى والأوسط وفي جنوب آسيا وغربها ووسطها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد