Paragraphs United Nations system-wide coherence: UNIDO's role | UN | الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة: دور اليونيدو |
To deliver Secretary-General's message at the opening of the Regional High-level Consultation on United Nations system-wide coherence | UN | لتلاوة رسالة الأمين العام في افتتاح المشاورة الإقليمية الرفيعة المستوى بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
We take note of the measures adopted aimed at ensuring a system-wide coherence in the United Nations. | UN | وقد أحطنا علما بالتدابير المعتمدة بغية كفالة الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
For that reason, the recent advances made in United Nations system-wide coherence deserve special commendation. | UN | ولذلك السبب، فإن الإنجازات الأخيرة في تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة تستحق إشادة خاصة. |
In that regard, Mozambique is proud of the progress made by the General Assembly on system-wide coherence. | UN | وفي ذلك الصدد، تفخر موزامبيق بما أحرزته الجمعية العامة من تقدم في مجال الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
We also supported that role in the discussions on United Nations system-wide coherence reform. | UN | كما أيدنا ذلك الدور في المناقشات بشأن الإصلاح الهادف إلى تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
United Nations system-wide coherence begins in capitals of Member States | UN | الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة يبدأ في عواصم الدول الأعضاء |
United Nations system-wide coherence: UNIDO's role. | UN | الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة: دور اليونيدو. |
Within the context of the UN system-wide coherence process, interfacing will have to be an integral part of the design. | UN | وفي سياق عملية الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، لا بد أن يكون التفاعل جزءا لا يتجزأ من التصميم. |
The Government of Pakistan had volunteered to be one of the eight pilot countries to implement the recommendations of the High-level Panel on United Nations system-wide coherence. | UN | وكانت حكومة باكستان قد تطوعت لتكون واحدة من البلدان الرائدة الثمانية لتنفيذ توصيات حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
United Nations system-wide coherence. | UN | تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
United Nations system-wide coherence. | UN | تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
:: United Nations system-wide coherence. | UN | ● تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
:: United Nations system-wide coherence. | UN | ● تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
United Nations system-wide coherence | UN | تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
United Nations system-wide coherence | UN | تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
Japan hoped that the current field mobility policy would be improved and implemented to meet the requirements of United Nations system-wide coherence. | UN | وتأمل اليابان في تحسين سياسة التنقل الميداني الحالية وفي تنفيذها من أجل تلبية متطلبات الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
United Nations system-wide coherence | UN | تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة |
:: United Nations system-wide coherence. | UN | ● تحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
Several delegations reaffirmed their support for United Nations system-wide coherence. | UN | وأكدت عدة وفود مجددا دعمها لتحقيق الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
In the promotion of better United Nations systemwide coherence, the principle that operational activities must answer first and foremost to the national strategies and development priorities of each country must prevail. | UN | وفي تعزيز الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة، لا بد أن يسود مبدأ وجوب أن تكون الأنشطة التشغيلية مسؤولة أولا وأخيرا أمام الاستراتيجيات الوطنية والأولويات الإنمائية لكل بلد. |
Joint evaluations also have the potential to increase the availability of information on United Nations system coherence on gender equality and women's empowerment. | UN | والتقييمات المشتركة لديها القدرة على زيادة توافر المعلومات عن الاتساق على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |