Other environmental conventions have set up specific instruments for that purpose by identifying specific protocols of implementation. | UN | وقد وضعت الاتفاقيات البيئية الأخرى أدوات محددة لهذا الغرض عن طريق وضع بروتوكولات تنفيذية محددة. |
Other environmental conventions have set up specific instruments for that purpose by identifying specific protocols of implementation. | UN | وقد وضعت الاتفاقيات البيئية الأخرى أدوات محددة لهذا الغرض عن طريق وضع بروتوكولات تنفيذية محددة. |
Moreover, the Secretariat participates in coordination meetings of environmental conventions, organized by the United Nations Environment Programme (UNEP). | UN | وباﻹضافة إلى ذلك تشترك اﻷمانة في تنسيق اجتماعات الاتفاقيات البيئية التي يُنظمها برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
It also enables transfer of Finnish know-how and technology to contribute to development objectives in compliance with the requirements of multilateral environmental agreements. | UN | وهي تمكن أيضا من نقل الخبرات والتكنولوجيات الفنلندية بغية المساهمة في الأهداف الإنمائية من منطلق الامتثال لشروط الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف. |
The secretariats of the environmental conventions are assisting UNITAR directly. | UN | وتقوم أمانات الاتفاقيات البيئية بتقديم مساعدة مباشرة إلى اليونيتار. |
The Government of Cyprus has also ratified all major environmental conventions. | UN | وقد صدّقت حكومة قبرص أيضا على كل الاتفاقيات البيئية الرئيسية. |
The Council emphasized the importance of integrated natural resource management and promotion of synergies among the global environmental conventions. | UN | وشدد المجلس على أهمية إدارة الموارد الطبيعية على نحو متكامل ودعم أوجه التآزر بين الاتفاقيات البيئية العالمية. |
Objective: To support the ratification and implementation of ECE environmental conventions in the region. | UN | الهدف: دعم تصديق وتنفيذ الاتفاقيات البيئية للجنة الاقتصادية لأوروبا في المنطقة. |
It attaches great importance to the progressive strengthening of UNEP and to enhanced harmonization of environmental conventions and United Nations operational activities. | UN | وتولي أهمية خاصة لتعزيز برنامج الأمم المتحدة للبيئة تدريجيا، ولتحقيق اتساق أفضل بين الاتفاقيات البيئية وفي الأنشطة التنفيذية للأمم المتحدة. |
" MEAs " covers secretariats of Multilateral environmental conventions and the Multilateral Fund. | UN | والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف تشمل أمانات الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف والصندوق المتعدد الأطراف. |
Information on synergies in monitoring environmental conventions | UN | معلومات عن مواطن التآزر في رصد الاتفاقيات البيئية |
" MEAs " covers secretariats of Multilateral environmental conventions and the Multilateral Fund. | UN | تشمل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أمانات الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف والصندوق المتعدد الأطراف. |
2. Provisions of that type are generally considered to be a relatively new feature of environmental conventions. | UN | 2- والأحكام من هذا النوع تعتبر، بوجه عام، سمة جديدة نسبياً من سمات الاتفاقيات البيئية. |
" MEAs " covers secretariats of Multilateral environmental conventions and the Multilateral Fund. | UN | تشمل الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف أمانات الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف والصندوق المتعدد الأطراف. |
7. Provisions of that type are generally considered to be a relatively new feature of environmental conventions. | UN | 7- والأحكام من هذا النوع تعتبر، بوجه عام، سمة جديدة نسبياً من سمات الاتفاقيات البيئية. |
(iv) Linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, with national development strategies; | UN | `4` الروابط وأوجه التوافق مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، مع استراتيجيات التنمية الوطنية؛ |
Cognizant of the need to enhance synergies and interlinkages among multilateral environmental conventions and the functions of the United Nations Environment Programme Division of environmental conventions in addressing such interlinkages and synergies, | UN | وإذ يدرك ضرورة تعزيز التآزر والروابط المشتركة فيما بين الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف ومهام شعبة الاتفاقيات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة في معالجة مجالات التآزر والروابط المشتركة تلك، |
This document contains factual information relevant to trade provisions under multilateral environmental agreements. | UN | وتحوي هذه الوثيقة معلومات وقائعية ذات صلة بالأحكام التجارية التي ترتبها الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف. |
1. Welcomes requests that the United Nations Environment Programme provide secretariats to service environmental agreements related to its programme of work; | UN | 1 - ترحب بالطلبات بأن يوفر برنامج الأمم المتحدة للبيئة مهام الأمانة لخدمة الاتفاقيات البيئية ذات الصلة ببرنامج عمله؛ |
UNDP would continue to support the government in implementation of its ratification of international environment conventions. | UN | وسيواصل تقديم الدعم للحكومة في تنفيذ تصديقها على الاتفاقيات البيئية الدولية. |
The project looked at synergies between the multilateral environmental agreement with view to strengthening the implementation of them all. | UN | نظر المشروع إلى توافق النشاطات المختلفة فيما بين الاتفاقيات البيئية متعددة الأطراف مع رؤية لتعزيز تنفيذهم. |
C. environmental convention coordination | UN | جيم - تنسيق الاتفاقيات البيئية |
E. Linkages and synergies with other international conventions and, | UN | هاء- الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، |
LINKAGES AMONG AND support to environmental AND ENVIRONMENT-RELATED CONVENTIONS | UN | الروابط فيما بين الاتفاقيات البيئية والاتفاقيات المتعلقة بالبيئة ودعمها |
(b) Insufficient legislation and inadequate enforcement of such as does exist. There is a disparity among States with regard to the implementation of certain international environmental instruments, which in some cases poses national and regional challenges; | UN | (ب) عدم كفاية التشريعات وضعف إنفاذ القائم منها، مع وجود تباين في تنفيذ الاتفاقيات البيئية الدولية وتداعيات ذلك على التنفيذ الوطني والإقليمي لبعض هذه الاتفاقيات؛ |