ويكيبيديا

    "الاتفاقية المتعلقة بوضع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Convention relating to the Status
        
    • Convention on the Status of
        
    • the Convention on the Status
        
    Convention relating to the Status of Stateless Persons, 1954 UN الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954
    Recalling also the Convention relating to the Status of Refugees of 1951 and the Protocol thereto of 1967, UN وإذ يشير أيضاً إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967،
    Officials stated that they also had to take into account another important factor for the selection, namely, whether or not the country had signed the Convention relating to the Status of Refugees. UN وذكر المسؤولون أنه كان لا بد لهم من أن يُراعوا في عملية الانتقاء عاملاً مهماً آخر هو ما إذا كان البلد قد وقّع الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين أم لا.
    Convention relating to the Status of Stateless Persons, 1954 UN الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية، 1954
    Officials stated that they also had to take into account another important factor for the selection, namely, whether or not the country had signed the Convention relating to the Status of Refugees. UN وذكر المسؤولون أنه كان لا بد لهم من أن يُراعوا في عملية الانتقاء عاملاً مهماً آخر هو ما إذا كان البلد قد وقّع الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين أم لا.
    Recalling further the Convention relating to the Status of Refugees of 1951 and the Protocol thereto of 1967, UN وإذ يشير كذلك إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967،
    It should be noted at this stage that Romania has ratified the Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol. UN وينبغي أن يلاحَظ في هذه المرحلة أن رومانيا قد صادقت على الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين، وعلى بروتوكول عام ٧٦٩١ الملحق بها.
    (ii) The Convention relating to the Status of Refugees and its Protocol; UN الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين والبروتوكول الملحق بها؛
    Recalling also the Convention relating to the Status of Refugees of 1951 and the Protocol thereto of 1967, UN وإذ يشير أيضاً إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967،
    Convention relating to the Status of Stateless Persons, 1954 UN الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية، 1954
    :: Convention relating to the Status of Refugees, 1951; UN الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين، 1951؛
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide; Convention relating to the Status of Stateless Persons; Convention on the Reduction of Statelessness; Rome Statute of the International Criminal Court. UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها؛ الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص العديمي الجنسية؛ الاتفاقية المتصلة بخفض حالات انعدام الجنسية؛ نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide; Convention relating to the Status of Refugees; Convention relating to the Status of Stateless Persons. UN اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها؛ الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين؛ الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص العديمي الجنسية.
    6. Convention relating to the Status of Refugees, 1951, and its 1967 Protocol. UN 6- الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين، 1951، وبروتوكول عام 1967 الملحق بها.
    The Committee recommends that the State party consider acceding to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and to the Convention on the Reduction of Statelessness. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية.
    The State party should consider becoming a party to the Convention relating to the Status of Stateless Persons of 1954 and the Convention on the Reduction of Statelessness of 1961. UN وينبغي أن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 وإلى اتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    There are good grounds for arguing that their departure was motivated by political persecution, one of the five grounds established by the Convention relating to the Status of Refugees. UN فثمة أسس جيدة للاستدلال بأن مغادرتهم حصلت بدافع الاضطهاد السياسي، وهو أحد الأسس الخمسة التي حددتها الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين.
    The Committee recommends that the State party consider acceding to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and to the Convention on the Reduction of Statelessness. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية.
    The Committee recommends that the State party consider becoming a party to the Convention relating to the Status of Stateless Persons and to the Convention on the Reduction of Statelessness. UN وتوصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية واتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية.
    The State party should consider becoming a party to the Convention relating to the Status of Stateless Persons of 1954 and the Convention on the Reduction of Statelessness of 1961. UN وينبغي أن تنظر الدولة الطرف في الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية لعام 1954 وإلى اتفاقية خفض حالات انعدام الجنسية لعام 1966.
    Yes, except the Convention on the Status of Stateless Persons and the Convention on the Reduction of Statelessness UN نعم، باستثناء الاتفاقية المتعلقة بوضع الأشخاص عديمي الجنسية والاتفاقية المتعلقة بخفض حالات انعدام الجنسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد