ويكيبيديا

    "الاتفاقية والبروتوكول الاختياري" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Convention and the Optional Protocol
        
    • the Convention and Optional Protocol
        
    • the Convention and to the Optional Protocol
        
    • the Convention and its Optional Protocol
        
    • Convention and the Optional Protocol thereto
        
    • the Optional Protocol to the Convention
        
    Visibility of the Convention and the Optional Protocol UN نشر الاتفاقية والبروتوكول الاختياري على أوسع نطاق
    Pamphlets on Canada's obligations under the Convention and the Optional Protocol were also distributed. UN وكان ثمة تعميم أيضا لنشرات تتحدث عن التزامات كندا بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    Visibility of the Convention and the Optional Protocol UN تيسير الاطلاع على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري
    Visibility of the Convention and the Optional Protocol UN تيسير الاطلاع على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري
    BiH seeks to design activities with a view to more efficiently fulfilling commitments under the Convention and Optional Protocol. UN تسعى البوسنة والهرسك للقيام بأنشطة تهدف إلى الوفاء بالتزاماتها على نحو فعال في إطار الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    Visibility of the Convention and the Optional Protocol UN إبراز دور الاتفاقية والبروتوكول الاختياري
    States parties to the Convention and the Optional Protocol at the time of the second session Participant UN الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري حتى تاريخ انعقاد الدورة الثانية
    the Convention and the Optional Protocol, and their significance for women, were the focus of a panel discussion in which the Secretary-General participated. UN وقد تركزت مناقشات فريق شارك فيه الأمين العام على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وأهميتهما للمرأة.
    the Convention and the Optional Protocol, and their significance for women, were the focus of a panel discussion in which the Secretary-General participated. UN وقد تركزت مناقشات فريق شارك فيه الأمين العام على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وأهميتهما للمرأة.
    It was the goal of the Committee to conduct constructive dialogue and to formulate recommendations based on the provisions of the Convention and the Optional Protocol. UN وأوضحت أن هدف اللجنة هو إجراء حوار بناء ووضع توصيات مبنية على أحكام الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    :: Training of lawyers on the Convention and the Optional Protocol thereto. UN :: تدريب المحامين على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    The present report describes the status of the Convention and the Optional Protocol. UN ويبين هذا التقرير حالة الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    The present report describes the status of the Convention and the Optional Protocol. UN ويبين هذا التقرير حالة الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    It is therefore now up to States to enact the national legislation necessary to implement the Convention and the Optional Protocol. UN وبالتالي متروك للدول الآن أن تسن التشريعات الوطنية اللازمة لتنفيذ الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    The Division is preparing a comprehensive training manual on the Convention and the Optional Protocol. UN وتعكف الشعبة على إعداد دليل تدريبي شامل بشأن الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    It had also collaborated with the Inter-Parliamentary Union in the preparation of a handbook for parliamentarians on the Convention and the Optional Protocol. UN كما تعاونت مع الاتحاد البرلماني الدولي في إعداد كتيب موجه للبرلمانيين عن الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    Annexes to the report included a list of ratifications to the Convention and the Optional Protocol. UN وتضمنت مرفقات التقرير قائمة بالتصديقات على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري.
    States parties to the Convention and the Optional Protocol at the time of the third session Participant UN الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وقت انعقاد الدورة الثالثة
    47. The United Nations regional commissions continued to promote ratification and implementation of the Convention and the Optional Protocol. UN 47 - وواصلت اللجان الإقليمية للأمم المتحدة تشجيع التصديق على الاتفاقية والبروتوكول الاختياري وتنفيذهما.
    Overseas Territories, visibility of the Convention and Optional Protocol UN أقاليم ما وراء البحار وبروز الاتفاقية والبروتوكول الاختياري
    States parties to the Convention and to the Optional Protocol at the time of the session UN الدول الأطراف في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري حتى تاريخ انعقاد الدورة
    The commitments contained in the Convention and its Optional Protocol were discussed on those occasions. UN وقد تم في تلك المناسبة التطرق إلى الالتزامات الواردة في الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    The Committee concluded that this workload, together with its other responsibilities under the Convention and those under the Optional Protocol to the Convention make it necessary that the Committee be provided with the opportunity to hold three annual sessions, at least one of which with parallel working group. UN وخلصت اللجنة إلى أن عبء عملها، فضلا عن مسؤولياتها الأخرى بموجب الاتفاقية والبروتوكول الاختياري للاتفاقية، تستدعي منح اللجنة فرصة عقد ثلاث دورات سنوية، إحداها على الأقل مع فريقين عاملين متوازيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد