ويكيبيديا

    "الاجتماعات الخاصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • special meetings
        
    • private meetings
        
    • meetings on
        
    • meetings for
        
    • the meetings of
        
    A unique feature of our sessions is the special meetings organized by AALCO in collaboration with friendly international organizations on topics of contemporary relevance in international law. UN ومن السمات الفريدة لدوراتنا الاجتماعات الخاصة التي تنظمها المنظمة الاستشارية القانونية بالتعاون مع المنظمات الدولية الصديقة، بشأن مواضيع ذات أهمية معاصرة في القانون الدولي.
    special meetings shall have the following terms of reference: UN تضطلع الاجتماعات الخاصة بالاختصاصات التالية:
    special meetings shall deal only with the matters specifically mentioned in the notice of convocation. UN ولا تعالج الاجتماعات الخاصة سوى المسائل المذكورة صراحة في الإخطار بالدعوة إلى عقد الاجتماع.
    How could we therefore improve the content and form of private meetings with troop-contributing countries to make them more interactive and productive? UN كيف يمكن، بالتالي، أن نحسن من محتوى وشكل الاجتماعات الخاصة مع البلدان المساهمة بقوات، لجعلها أكثر تفاعلا وفائدة؟
    We must take advantage of these special meetings of the General Assembly to continue our effort to reduce the demand for drugs and put an end to drug trafficking. UN يجب أن ننتهز فرصة هذه الاجتماعات الخاصة التي تعقدها الجمعية العامة لكي نواصل جهودنا الرامية الى تخفيض الطلب على المخدرات وإنهاء الاتجار غير المشروع بها.
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations as well as by the United Nations bodies concerned. UN ويجوز ﻷعضائها أيضا أن يشتركوا في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    With UNFPA assistance, OAU also conducted a seminar for the Ambassadors of member States who are based in Addis Ababa or at the subregional level, to coincide with special meetings of the Ministers for Foreign Affairs of member States. UN كما عقدت المنظمة، بمساعدة الصندوق، حلقة دراسية لسفراء الدول اﻷعضاء المعتمدين في أديس أبابا أو على الصعيد دون اﻹقليمي، كي تتزامن مع الاجتماعات الخاصة لوزراء خارجية الدول اﻷعضاء.
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. UN ويجوز لأعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات الأمم المتحدة المختصة.
    special meetings may amend the provisions governing the Corporation in respect of all administrative and procedural matters, as required for the more effective fulfilment of its purposes. UN يجوز أن تعدّل الاجتماعات الخاصة الأحكام المنظمة للمؤسسة في ما يتعلق بجميع المسائل الإدارية والإجرائية على النحو المطلوب لتحقيق أهدافها بمزيد من الفعالية.
    In the past years Paz y Cooperación has actively participated in other regular and special meetings organized by the United Nations and other organizations, such as: UN في السنوات الماضية دأبت المنظمة على المشاركة الفعالة في الاجتماعات المنتظمة وسائر الاجتماعات الخاصة التي تولتها الأمم المتحدة ومنظماتها ومن ذلك مثلا:
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by nongovernmental organizations and the United Nations bodies concerned. UN ويجوز لأعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات الأمم المتحدة المعنية.
    (iv) Number of Committee special meetings with international, regional and subregional organizations, facilitated by the Executive Directorate UN ' 4` عدد الاجتماعات الخاصة التي تعقدها اللجنة مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، التي تيسرها المديرية التنفيذية
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. UN ويجوز لأعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات الأمم المتحدة المعنية.
    While the Global Forum brought together specific governance actors, special meetings focused on different governance actors to discuss their specific roles in good governance and public administration reforms. UN وفي حين جمع المنتدى العالمي جهات فاعلة محددة في مجال الحوكمة، ركزت الاجتماعات الخاصة على جهات فاعلة مختلفة في مجال الحوكمة لمناقشة الأدوار المنوطة بكل منها في مجال الحوكمة الرشيدة والإدارة العامة.
    Its members may participate in conferences, seminars and other special meetings dealing with decolonization sponsored by non-governmental organizations and the United Nations bodies concerned. UN ويجوز ﻷعضائها المشاركة في المؤتمرات والحلقات الدراسية وغير ذلك من الاجتماعات الخاصة التي تتناول مسألة إنهاء الاستعمار والتي ترعاها منظمات غير حكومية وهيئات اﻷمم المتحدة المعنية.
    That memorandum on the format and modalities of private meetings has been discussed in the Open-ended Working Group on Security Council reform. UN وهذه المذكرة المتصلة بشكل وطرائق عقد الاجتماعات الخاصة نوقشت في اجتماعات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن.
    The Working Group will not replace the private meetings with the troop-contributing countries. UN ولن يحل الفريق العامل محل الاجتماعات الخاصة التي تُعقد مع البلدان المساهمة بقوات.
    Interest in supporting the party was shown by attending the few private meetings that were organized. UN وكان إبداء الاهتمام بدعم الحزب يتم بحضور الاجتماعات الخاصة القليلة التي كان ينظمها.
    73. Hold further meetings on minority rights in the Asian and Pacific region with the participation of minority representatives and civil society; UN 73- عقد مزيد من الاجتماعات الخاصة بحقوق الأقليات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ بمشاركة ممثلي الأقليات والمجتمع المدني؛
    ∙ Participation in the meetings for the study of the Agreement on Bilateral Cooperation on Space with the Russian Federation; UN المشاركة في الاجتماعات الخاصة بدراسة اتفاق التعاون الثنائي بشأن الفضاء مع الاتحاد الروسي ؛
    Since that time, Greenpeace has attended and contributed in many of the Stockholm Convention meetings, including all the meetings of the Conference of Parties. UN ومنذ ذلك الحين، شاركت غرينبيس في حضور الكثير من الاجتماعات الخاصة بهذه الاتفاقية وساهمت فيها، بما في ذلك جميع اجتماعات مؤتمر الأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد