Act No. 18 of 2004 concerning public meetings and processions; | UN | القانون رقم 18 لسنة 2004 بشأن الاجتماعات العامة والمسيرات؛ |
Act No. 18 of 2004 on public meetings and rallies. | UN | القانون رقم 18 لسنة 2004 بشأن الاجتماعات العامة والمسيرات؛ |
Facilitation of dialogue through public meetings between national, regional, local authorities for confidence-building and reconciliation | UN | تيسير الحوار من خلال عقد الاجتماعات العامة بين السلطات الوطنية والإقليمية والمحلية من أجل بناء الثقة والمصالحة |
It is determined that the six plenary meetings and the informal interactive hearing will form part of the programme of work of the General Assembly. | UN | وقد اتفق على أن الاجتماعات العامة الستة وجلسة الاستماع التفاعلية ستكون جزءاً من برنامج عمل الجمعية العامة. |
Experiences and know-how are exchanged during plenary meetings of the commission and NCAs. | UN | ويجري تبادل التجارب والخبرات أثناء الاجتماعات العامة بين المفوضية والسلطات الوطنية المعنية بالمنافسة. |
The Principles state that shareholders should be able to participate effectively and vote in the general meetings of the company. | UN | وتنص المبادئ على وجوب مشاركة حملة الأسهم مشاركة فعالة وعلى حقهم في التصويت في الاجتماعات العامة للشركة. |
In public meetings women rarely speak. | UN | ونادراً ما تتحدث المرأة في الاجتماعات العامة. |
Their representatives are entitled to participate as observers, without the right to vote, in the public meetings of the intergovernmental bodies. | UN | ويحق لممثليها أن يشاركوا، كمراقبين، دون أن يكون لهم حق التصويت، في الاجتماعات العامة للهيئات الحكومية الدولية. |
The public meetings, Demonstrations and Gatherings Act | UN | قانون الاجتماعات العامة والمسيرات والتجمعات: |
The Premier promised to organize a series of public meetings to discuss all the proposals. | UN | ووعدت رئيسة الوزراء بتنظيم مجموعة من الاجتماعات العامة لمناقشة جميع المقترحات. |
public meetings are permitted within the limits of the regulations and provisions contained in that Act. | UN | أما الاجتماعات العامة فإنها حرة في حدود التنظيمات والأحكام الواردة في ذلك القانون. |
The Premier promised to organize a series of public meetings to discuss all the proposals. | UN | ووعد رئيس الوزراء بتنظيم مجموعة من الاجتماعات العامة لمناقشة جميع المقترحات. |
That provision contains no exceptions and could be used to discriminate against women who wear the niqab, effectively preventing them from participating in public meetings or protests. | UN | ولا يتضمن هذا الحكم أية استثناءات ويمكن استخدامه للتمييز ضد النساء اللواتي يرتدين النقاب بما يمنعهن فعلياً من المشاركة في الاجتماعات العامة أو الاحتجاجات. |
The monthly plenary meetings, also attended by the National Women's Council, facilitate a collegiate tripartite dialogue. | UN | وتيسر الاجتماعات العامة الشهرية، التي يحضرها أيضا المجلس الوطني للمرأة، من إجراء حوار ثلاثي ودي. |
Its great impact on the attitudes of the international community was evident in the plenary meetings of the General Assembly devoted to the topic. | UN | وقد اتضح أثره الكبير على مواقف المجتمع الدولي في الاجتماعات العامة التي كرستها الجمعية العامة لهذا الموضوع. |
The participants in the sixth high-level meeting established a standing committee to act as a link between high-level plenary meetings. | UN | ولهذه الغاية، أنشأ المشاركون في الاجتماع السادس رفيع المستوى لجنة دائمة مكلفة بالربط بين الاجتماعات العامة رفيعة المستوى. |
Annual general meetings of shareholders cannot be considered anywhere as sufficient means of communicating with shareholders. | UN | لا يمكن اعتبار الاجتماعات العامة السنوية لحملة الأسهم بأي حال من الأحوال وسيلة كافية للتواصل معهم. |
general meetings evolved out of historical reporting practices that are today largely outdated. | UN | وقد تطورت الاجتماعات العامة فخرجت عن نطاق ممارسات الإبلاغ التقليدية التي تعد اليوم بالية إلى حد كبيرة. |
No, but ethics addressed with other issues in SG town hall meetings. No, external firm | UN | لا، ولكن يجري تناول مسألة الأخلاقيات مع قضايا أخرى في الاجتماعات العامة التي يعقدها الأمين العام مع الموظفين. |
Act No. 18 of 2004 on public gatherings and marches | UN | القانون رقم 18 لسنة 2004 بشأن الاجتماعات العامة والمسيرات؛ |
Article 400 of the new Criminal Procedure Code provided for lesser penalties with respect to infringements of the law on public assemblies as compared with the previous Code. | UN | والمادة 400 من قانون الإجراءات الجنائية تنص على عقوبات أخف فيما يتعلق بانتهاك قانون الاجتماعات العامة مقارنة بالقانون السابق. |
These plenaries were assisted by the reports of two working groups of judges, who were tasked with examining existing practices and the Rules of Procedure and Evidence with a view to offering concrete proposals for improving them. | UN | وساعد هذه الاجتماعات العامة تقريرا الفريقين العاملين للقضاة، الذين كلفوا بمهمة فحص الممارسات القائمة للقواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، بغية تقديم اقتراحات محددة لتحسين القواعد. |
69. Under the Public Gathering Act of 1991, the Commissioner of Police had the power to prohibit public gatherings. | UN | ٦٩ - وأضاف أنه بموجب قانون الاجتماعات العامة لعام ١٩٩١، لمفوض الشرطة سلطة حظر عقد اجتماعات عامة. |
:: The enactment of the " public assembly Law " , which guarantees the freedom to carry out protests without prior approval from the executive branch of the Government. | UN | :: سن " قانون الاجتماعات العامة " ، الذي يضمن حرية التظاهر دون الحصول على موافقة مسبقة من الجهات التنفيذية للحكومة؛ |
The plenary sessions will be held in the Assembly Hall. | UN | وستُعقد الجلسات العامة في قاعة الاجتماعات العامة. |
3. The author denies that what took place was a public meeting within the meaning of the Act on public meetings. | UN | ٣- تنكر صاحبة البلاغ أن ما حدث كان اجتماعا عاما بالمعنى الوارد في قانون الاجتماعات العامة. |