ويكيبيديا

    "الاجتماع الرفيع المستوى بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the High-level Meeting on
        
    • High-level Meeting on the
        
    • the high-level event on
        
    • the High Level Meeting on
        
    • high-level Meeting of the General Assembly on
        
    First, the statement confirms what I said yesterday at the High-level Meeting on Africa's development needs. UN أولا، أن ذلك الكلام يؤكد ما قلته بالأمس في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الاحتياجات الإنمائية لأفريقيا.
    Malaysia mentioned this in its statement at the High-level Meeting on revitalizing the work of the Conference on Disarmament held last year. UN أشارت ماليزيا إلى هذا في بيانها في الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح المعقود في العام الماضي.
    Next year, the High-level Meeting on noncommunicable diseases will give us an excellent opportunity to debate these subjects and to focus more world public attention on the challenge of noncommunicable diseases. UN وفي السنة المقبلة، سيتيح لنا الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأمراض غير المُعدية فرصة سانحة لمناقشة هذه المواضيع، ولتركيز المزيد من الاهتمام العالمي العام على تحدّي الأمراض غير المُعدية.
    Only three months ago, I attended the High-level Meeting on AIDS, where I pledged Nigeria's commitment to health care, as part of our country's human capital development agenda. UN وقبل ثلاثة أشهر فحسب، حضرت الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الإيدز، وتعهدت فيه بالتزام نيجيريا بتوفير الرعاية الصحية، لأن ذلك جزءًا من جدول أعمالنا الوطني المتعلق بتنمية رأس المال البشري.
    We look forward to a productive outcome to the High-level Meeting on the Prevention and Control of Non-communicable Diseases at the end of that meeting. UN ونتطلع إلى تحقيق نتائج مثمرة في نهاية الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Draft declaration of the high-level event on " Peacebuilding: the way towards sustainable peace and security " UN مشروع إعلان الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " بناء السلام: السبيل إلى السلام والأمن المستدامين "
    We are moved to single out the High-level Meeting on non-communicable diseases. UN ونرحب بشكل خاص بعقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأمراض المعدية.
    I would therefore like to commend President Al-Nasser for hosting the High-level Meeting on the Prevention and Control of Non-Communicable Diseases. UN لذلك أود أن أثني عليكم، سيدي الرئيس، لاستضافتكم الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    the High-level Meeting on Food Security for All, held in Madrid, convened by the Government of Spain and the United Nations, brought together a wide range of committed stakeholders from more than 126 countries. UN انعقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأمن الغذائي للجميع في مدريد، بدعوة من حكومة إسبانيا ومن الأمم المتحدة، وبحضور نطاق عريض من المشاركين المهتمين بالموضوع، ينتمون إلى ما يربو على 126 بلدا.
    the High-level Meeting on Food Security for All was attended by 62 Ministers and delegations from more than 126 countries UN حضر الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " الأمن الغذائي للجميع " 62 وزيرا ووفود تمثل أكثر من 126 بلدا.
    I would also like to praise the Secretary-General for his timely initiative to convene the High-level Meeting on climate change. UN كما أشيد بالأمين العام لمبادرته التي جاءت في أوانها بعقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تغير المناخ.
    Chairman's statement on the High-level Meeting on Yemen UN بيان الرئيس عن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن اليمن
    He called on the six cooperating agencies to step up their activities in the follow-up to the High-level Meeting on LDCs. UN ودعا الوكالات الست المتعاونة إلى مضاعفة أنشطتها في متابعة أعمال الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نمواً.
    It looked forward to a successful outcome from the High-level Meeting on the least developed countries currently taking place in Geneva. UN وهي تتطلع إلى نجاح الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نموا المنعقد حاليا في جنيف.
    Several delegates thought that there should be more activities to follow up the High-level Meeting on Integrated Initiatives for LDCs' Trade Development, and some favoured increasing the amount allocated to the subprogramme. UN ورأى أعضاء عدد من الوفود أنه ينبغي الاضطلاع بمزيد من الأنشطة لمتابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا، وأيد البعض زيادة المبلغ المخصص للبرنامج الفرعي.
    UNCTAD had a special role to play in the follow-up to the High-level Meeting on LDCs. UN ولﻷونكتاد دور خاص يلعبه في متابعة الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نمواً.
    the High-level Meeting on Integrated Initiatives for LDCs' Trade Development should be seen as a part of the broader spectrum of support initiatives for LDCs. UN وينبغي اعتبار الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المبادرات المتكاملة لصالح أقل البلدان نمواً جزءاً لا يتجزأ من التشكيلة اﻷوسع من مبادرات الدعم لهذه البلدان.
    the High-level Meeting on Africa's development needs was a very significant opportunity. UN وكان عقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن احتياجات أفريقيا الإنمائية فرصة هامة للغاية.
    Recalling the high-level event on Sustainable Energy for All, which was held at its sixty-seventh session and which focused on access to energy, energy efficiency and renewable energies, UN وإذ تشير إلى الاجتماع الرفيع المستوى بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع الذي عُقد في دورتها السابعة والستين وتم التركيز فيه على الحصول على الطاقة وكفاءة الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة،
    The position paper of the G-21 on the High Level Meeting on " Revitalizing the Work of the Conference on Disarmament and Taking Forward Multilateral Disarmament Negotiations " UN ورقة موقف مجموعة اﻟ 21 بشأن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن " تنشيط أعمال مؤتمر نزع السلاح والمضي قدماً في المفاوضات المتعددة الأطراف لنزع السلاح "
    high-level Meeting of the General Assembly on the theme " Addressing desertification, land degradation and drought in the context of sustainable development and poverty eradication " UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن التصدي للتصحر وتدهور الأراضي والجفاف في سياق التنمية المستدامة والقضاء على الفقر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد