ويكيبيديا

    "الاحتياجات المتعلقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • requirements for
        
    • requirements with respect
        
    • requirement for
        
    • requirements related
        
    • requirements relating
        
    • needs for
        
    • needs of
        
    • requirements in respect
        
    • needs related
        
    • the requirements
        
    • needs relating
        
    • needs with respect
        
    • requirements of
        
    • the needs
        
    • requirements in connection
        
    requirements for civilian police reflect a 10 per cent delayed deployment factor against the phased schedule of deployment. UN وتبين الاحتياجات المتعلقة بالشرطة المدنية عامل تأخير نشر قوات قدره 10 في المائة. 518.7 3 دولارا
    Higher requirements for rental and operation for fixed-wing aircraft and helicopters UN زيادة الاحتياجات المتعلقة باستئجار الطائرات الثابتة الأجنحة والطائرات العمودية وتشغيلها.
    requirements for consultants, experts, communications and information technology for 2013 UN الاحتياجات المتعلقة بالاستشاريين والخبراء والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات لعام 2013
    Reduced requirements with respect to medical supplies UN انخفاض الاحتياجات المتعلقة باللوازم الطبية
    There were greater requirements for liaison travel between United Nations Headquarters in New York and UNPROFOR and throughout Europe. UN وحدثت زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالسفر لغرض الاتصالات بين مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك والقوة وداخل أوروبا.
    It also includes requirements for the United Nations share of the Joint Medical Service, which is administered by WHO. UN وتشمل أيضا الاحتياجات المتعلقة بنصيب اﻷمم المتحدة في نفقات الخدمات الطبية المشتركة التي تديرها منظمة الصحة العالمية.
    It also includes requirements for the United Nations share of the Joint Medical Service, which is administered by WHO. UN وتشمل أيضا الاحتياجات المتعلقة بنصيب اﻷمم المتحدة في نفقات الخدمات الطبية المشتركة التي تديرها منظمة الصحة العالمية.
    The revised cost estimate also takes into account increased requirements for premises/accommodation and air and surface freight. UN كما راعت تقديرات التكاليف المنقحة أيضا زيادة الاحتياجات المتعلقة بالمباني وأماكن اﻹقامة والشحن الجوي والسطحي.
    It is expected that requirements for INMARSAT communication will decline following the completion of the demobilization programme UN مــن المتوقـــع أن تنخفض الاحتياجات المتعلقة بالاتصال عن طريق اﻹنمارســــات بعد إنجاز برنامج تسريح القوات
    The requirements for the liquidation of UNAVEM and for the follow-on observer mission have yet to be determined. UN ولم تحدد بعد الاحتياجات المتعلقة بتصفية بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغولا وببعثة المراقبة التي ستخلفها.
    This increase is partly offset by a 0.6 per cent reduction in requirements for military personnel costs. UN ويقابل هذه الزيادة جزئيا انخفاض قدره ٠,٦ في المائة في الاحتياجات المتعلقة بتكاليف اﻷفراد العسكريين.
    Accordingly most requirements for facilities enhancement are addressed in phase I. UN وبناء عليه تتناول المرحلة الأولى معظم الاحتياجات المتعلقة بتعزيز المنشآت.
    requirements for United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission UN الاحتياجات المتعلقة بدعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة
    requirements for services of consultants and experts remain at the maintenance level. UN ولا تمثل الاحتياجات المتعلقة بخدمات الاستشاريين والخبراء تغييرا عن المستوى السابق.
    Projected savings under communications are due to lower requirements for commercial communications. UN وتعزى الوفورات في الاتصالات إلى نقصان في الاحتياجات المتعلقة بالاتصالات التجارية.
    Reduced requirements for spare parts and reduced staffing needs UN تخفيض في الاحتياجات المتعلقة بقطع الغيار لتلبية الاحتياجات الإضافية المتعلقة بتكاليف الموظفين
    This was partially offset by increased requirements for contingent-owned equipment remaining in the Mission area. UN وقابلت ذلك جزئيا زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات التي بقيت في منطقة البعثة.
    The overall additional requirements were offset in part by reduced requirements with respect to public information services, the rental of equipment, and supplies and maintenance, as well as commercial communications. UN ويقابل الاحتياجات الإضافية الإجمالية جزئيا انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالخدمات الإعلامية واستئجار المعدات، وتوفير اللوازم، وأعمال الصيانة، والاتصالات التجارية.
    The variance is mainly due to the reduced requirement for replacement of standard information technology equipment. UN ويعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باستبدال المعدات القياسية لتكنولوجيا المعلومات.
    requirements related to growth in consumption on a per capita basis in this region will need to be met by imports. UN ويجب تلبية الاحتياجات المتعلقة بنمو الاستهلاك على أساس نصيب الفرد في هذه المنطقة بواسطة الواردات.
    The increase covers requirements relating to staff costs and travel of staff to meetings. UN وتغطي الزيادة الاحتياجات المتعلقة بتكاليف الموظفين وسفر الموظفين إلى الاجتماعات.
    Modern industrial economies are heavily dependent on energy, and further growth of these economies will result in increased needs for energy services. UN والاقتصادات الحديثة التصنيع تعتمد بشكل كبير على الطاقة، واطراد النمو في هذه الاقتصادات سيؤدي إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بخدمات الطاقة.
    Such factors include, among others, education or the special needs of the Roma and taking them into consideration. UN وتشمل هذه العوامل، الاحتياجات المتعلقة بتعليمهم أو باحتياجاتهم الخاصة وضرورة مراعاة تلك الاحتياجات.
    54. Savings under transport of contingent-owned equipment were realized because of lower requirements in respect of transportation of military contingents' equipment. UN ٥٤ - تحققت وفورات تحت بند نقل المعدات المملوكة للوحدات بسبب انخفاض الاحتياجات المتعلقة بنقل معدات الوحدات العسكرية.
    WHO has also responded to needs related to health-care wastes in countries affected by disasters, such as Haiti and Pakistan. UN ولبت المنظمة أيضاً الاحتياجات المتعلقة بنفايات الرعاية الصحية في البلدان المتضررة من الكوارث، مثل باكستان وهايتي.
    Identification and assessment of needs relating to institution building UN تحديد وتقييم الاحتياجات المتعلقة ببناء المؤسسات
    26C.37 Total requirements of $114,700 would relate to general temporary assistance ($93,200) to provide additional support in times of peak workload and in connection with maternity leave for the Service; and overtime ($21,500) to cover needs with respect to peak workload periods such as during the General Assembly. UN ٢٦ جيم - ٣٧ تتعلق الاحتياجات البالغ مجموعها ٧٠٠ ١١٤ دولار بالمساعدة المؤقتة العامـة )٢٠٠ ٩٣ دولار( لتوفير الدعم الاضافي في أوقات ذروة حجم العمل وفيما يتعلق بإجازات اﻷمومـة بالدائرة؛ والعمل اﻹضافي )٥٠٠ ٢١ دولار( لتغطية الاحتياجات المتعلقة بفترات ذروة حجم العمل، مثل وقت انعقاد الجمعية العامـة.
    This decrease is offset, however, by the increase in requirements of $156,200 for claims and adjustments. UN بيد أن هذا النقصان تقابله زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالمطالبات والتسويات قدرها 200 156 دولار.
    The increase of $120,300 is due largely to the needs for travel of staff. UN ويعزى معظم هذه الزيادة التي قدرها 300 120 دولار إلى الاحتياجات المتعلقة بسفر الموظفين.
    In addition, it is expected that the requirements in connection with the recruitment and travel of international staff and their families will continue to strain the limited staff resources available for General Services support. UN وباﻹضافة الى ذلك، من المتوقع أن تظل الاحتياجات المتعلقة بتعيين وسفر الموظفين الدوليين وأسرهم ترهق الموارد المحدودة المتاحة من الموظفين من أجل خدمات الدعم العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد