ويكيبيديا

    "الاحتياجات المقدَّرة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • estimated requirements
        
    • on assessed need
        
    The estimated requirements for 2010 for special political missions grouped under this cluster amount to $10,646,200 (net). UN ويبلغ صافي الاحتياجات المقدَّرة لعام 2010 للبعثات السياسية الخاصة المدرجة في هذه المجموعة 200 646 10 دولار.
    10. The estimated requirements for training for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008 are as follows: UN 10 - تُوزع الاحتياجات المقدَّرة لأغراض التدريب للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 على النحو التالي:
    The estimated requirements for supporting the Committee in 2010 amount to $3,393,900 net ($3,643,900 gross). UN وتصل الاحتياجات المقدَّرة لدعم اللجنة في عام 2010 إلى مبلغ صافيه 900 393 3 دولار (إجماليه 900 643 3 دولار).
    10. The estimated requirements for training for the period 1 July 2006 to 30 June 2007 are as follows: UN 10 - تُوزع الاحتياجات المقدَّرة لأغراض التدريب للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 على النحو التالي:
    8. The estimated requirements for training for the period 1 July 2005 to 30 June 2006 are as follows: UN 8 - تُوزع الاحتياجات المقدَّرة من أجل التدريب للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 على النحو التالي:
    49. estimated requirements for communications for the 2011/12 period amount to $51,743,900, a decrease of $1,996,700, or 3.7 per cent, compared to the apportionment for the preceding period. UN 49 - تصل الاحتياجات المقدَّرة من الموارد اللازمة للاتصالات للفترة 2011/2012 إلى 900 743 51 دولار بانخفاض قدره 700 996 1 دولار، أو 3.7 في المائة، عن مخصصات الفترة السابقة.
    24. The estimated requirements for civilian personnel for 2011/12 amount to $35,189,000, a decrease of $461,700, or 1.3 per cent, compared with the appropriation for 2010/11. UN 24 - تصل الاحتياجات المقدَّرة للأفراد المدنيين للفترة 2011/2012 إلى 000 189 35 دولار، بانخفاض قدره 700 461 دولار، أو 1.3 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2010/2011.
    22. The estimated requirements for civilian personnel for 2012/13 amount to $37,326,100, an increase of $2,137,100, or 6.1 per cent, compared to the appropriation for 2011/12. UN 22 - تصل الاحتياجات المقدَّرة للموظفين المدنيين للفترة 2012/2013 إلى 100 326 37 دولار، بزيادة قدرها 100 137 2 دولار، أو 6.1 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2011/2012.
    15. The estimated requirements enumerated under paragraph 3 above have been included under sections 2, 23, and 28 E of the programme budget for the biennium 2010 - 2011 for the activities of the Working Group. UN 15- وقد أُدرجت الاحتياجات المقدَّرة الواردة في الفقرة 3 أعلاه في إطار الفروع 2 و23 و28 هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 لتغطية أنشطة الفريق العامل.
    30. The estimated requirements enumerated under paragraph 3 above have been included under sections 2, 23, and 28 E of the programme budget for the biennium 2010 - 2011 for the activities of the Working Group. UN 30- وقد أُدرجت الاحتياجات المقدَّرة الواردة في الفقرة 3 أعلاه ضمن الأبواب 2 و23 و28 هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 من أجل تغطية أنشطة الفريق العامل.
    60. estimated requirements for official travel for the period 2014/15 amount to $6,257,000, reflecting a decrease of $1,948,900 or 23.7 per cent compared with the apportionment for the period 2013/14. UN ٦٠ - تبلغ الاحتياجات المقدَّرة للسفر في مهام رسمية للفترة 2014/2015 ما قدره 000 257 6 دولار، مما يعكس انخفاضا قدره 900 948 1 دولار، أو ما نسبته 23.7 في المائة مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2013/2014.
    15. The estimated requirements for military and police personnel for 2013/14 amount to $713,400, a decrease of $26,600, or 3.6 per cent, compared with the appropriation for 2012/13. UN 15 - تصل الاحتياجات المقدَّرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2013/2014 إلى 400 713 دولار، مما يمثل نقصاناً قدره 600 26 دولار، أو نسبة 3.6 في المائة مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013.
    16. The estimated requirements for civilian personnel for 2013/14 amount to $35,514,800, a decrease of $1,811,300, or 4.9 per cent, compared with the appropriation for 2012/13. UN 16 - تصل الاحتياجات المقدَّرة للأفراد المدنيين للفترة 2013/2014 إلى 800 514 35 دولار، مما يمثل نقصاناً قدره 300 811 1 دولار، مقارنة بمخصصات الفترة 2012/2013.
    81. estimated requirements for communications for the 2013/14 period amount to $26,051,700, reflecting an increase of $1,376,200, or 5.6 per cent, compared with the apportionment for the current period. UN 81 - تصل الاحتياجات المقدَّرة اللازمة للاتصالات للفترة 2013/2014 إلى 700 051 26 دولار بزيادة قدرها 200 376 1 دولار، أو 5.6 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية.
    82. estimated requirements for information technology for the 2013/14 period amount to $12,428,300, reflecting an increase of $2,817,200, or 29.3 per cent, compared with the apportionment for the current period. UN 82 - تصل الاحتياجات المقدَّرة اللازمة لتكنولوجيا المعلومات للفترة 2013/2014 إلى 300 428 12 دولار، وهو ما يعكس زيادة قدرها 200 817 1 دولار، أو 29.3 في المائة، مقارنة بمخصصات الفترة الحالية.
    26. The estimated requirements for military and police personnel for 2013/14 amount to $118,441,000, an increase of $3,357,800, or 2.9 per cent, compared with the appropriation for 2012/13. UN 26 - وتبلغ الاحتياجات المقدَّرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة للفترة 2013/2014 مبلغ 000 441 118 دولار، بزيادة قدرها 800 357 3 دولار، أو 2.9 في المائة، مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2012/2013.
    29. The estimated requirements for 2014 amount to $2,447,400 (net of staff assessment). UN ٢٩ - وتبلغ الاحتياجات المقدَّرة 400 447 2 دولار لعام 2014 (بعد خصم الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين).
    63. estimated requirements for consultants for the period 2014/15 amount to $1,665,200, reflecting an almost tenfold increase compared with the apportionment of $162,600 for 2013/14. UN 63 - وتبلغ الاحتياجات المقدَّرة لتغطية تكاليف الاستشاريين للفترة 2014/2015 ما قدره 200 665 1 دولار، بما يعكس زيادة قدرها عشرة أضعاف تقريباً بالمقارنة مع المخصصات البالغة 600 162 دولار للفترة 2013/2014.
    The estimated requirements for this activity are included under other supplies, services and equipment, and amount to $3,128,600 for the 2014/15 period, an increase of $28,600, or 0.9 per cent, compared with the apportionment for 2013/14. UN وقد أُدرجت الاحتياجات المقدَّرة لهذا النشاط تحت بند اللوازم والخدمات والمعدات الأخرى التي تبلغ 600 128 3 دولار للفترة 2014/2015، وهو ما يمثل زيادة قدرها 600 28 دولار، أو 0.9 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2013/2014.
    24. The estimated requirements for official travel for the 2014/15 period amount to $276,000, a decrease of $63,200 (18.6 per cent) compared with the apportionment for the 2013/14 period. UN 24 - تبلغ الاحتياجات المقدَّرة في بند السفر في مهام رسمية للفترة 2014/2015 ما مقداره 000 276 دولار، وهو ما يمثل انخفاضاً قدره 200 63 دولار (18.6 في المائة) مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2013/2014.
    (p) To ensure that the right to education is respected in emergency situations and, in this regard, underlines the importance of this right being realized by States to the maximum of their available resources, and, where necessary, by international organizations, to the extent possible, and based, inter alia, on assessed need by the State concerned, as an integral part of their humanitarian response to emergency situations; UN (ع) أن تضمن احترام الحق في التعليم في حالات الطوارئ، ويشدِّد المجلس في هذا الصدد على أهمية إعمال هذا الحق من جانب الدول بأقصى ما تسمح به مواردها المتاحة، ومن جانب المنظمات الدولية، حسب الاقتضاء وقدر المستطاع، وذلك بالاستناد إلى مجموعة من العناصر من بينها الاحتياجات المقدَّرة للدولة المعنية، كجزء لا يتجزأ من الاستجابة الإنسانية لحالات الطوارئ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد