ويكيبيديا

    "الاردن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Jordan
        
    A provision was added to the draft amendments to the Labour Code allowing migrant workers to join trade unions in Jordan. UN تم ايراد نص في مسودة تعديلات قانون العمل تسمح للعمال الوافدين الانتساب للنقابات العمالية في الاردن.
    Jordan is stepping up its efforts to respond to all the letters, requests for clarification and questionnaires addressed to it by the special rapporteurs and others. UN كما يقوم الاردن على تعزيز جهوده للاجابه على كافة الرسائل والاستفسارات والاستبيانات الموجهة من الاجراءات الخاصه وغيرها.
    In its reply, the Government of Jordan reiterated its interest in protecting the environment as well as the safety and health of its citizens. UN كررت حكومة الاردن في ردها اهتمامها بحماية البيئة وبسلامة وصحة مواطنيها.
    Jordan: 1, 2, 5, 6, 7, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 UN الاردن: ١، ٢، ٥، ٦، ٧، ٩، ٠١، ١١، ٢١، ٣١، ٤١، ٥١
    Activities relevant to the Committee: Currently engaged in a long-term project examining aspects of desertification and arid land resource management in north-east Jordan. UN اﻷهداف ذات الصلة باللجنة: يعمل حاليا على مشروع طويل اﻷجل يدرس جوانب التصحر وادارة موارد الاراضي الجافة في شمالي شرقي الاردن.
    Thereafter, Jordan became the focal point of transit and departure for the hundreds of thousands of expatriate workers and their families seeking to escape the hostilities. UN وبعد ذلك، أصبح الاردن مركز العبور والمغادرة لمئات اﻵلاف من العمال المغتربين وأسرهم الذين سعوا إلى الفرار من الحرب.
    64. The main relief and evacuation activities were concentrated in Jordan. UN ٤٦ - وكانت أنشطة الاغاثة والاجلاء الرئيسية مركزة في الاردن.
    They followed the River Jordan, where many believe he was baptized, until it meets the Sea of Galilee. Open Subtitles اتبعوا نهر الاردن, حيث يعتقد الكثير انه عُمَد هنا, حتي يقابل بحر الجليل.
    In ancient drawings in my trips to Jordan. Open Subtitles فى مخطوطات قديمه اثناء رحلاتى الى الاردن
    If Jordan gets rich off this thing, of course she'll forgive me. Open Subtitles إذا الاردن يحصل غنية من هذا الشيء، بالطبع أنها سوف يغفر لي.
    I was redeemed in the water of Jordan by John the Baptist. Open Subtitles وقد افتدى أنا في مياه الاردن على يد يوحنا المعمدان.
    - I'm Bart. - I'm Bashir. My family and I just moved here, from Jordan. Open Subtitles انا بشير انتقلت وعائلتي من الاردن مؤخراً
    We met while studying at Jordan University of Science and Technology. Open Subtitles لقد التقينا بكلية الاردن للعلوم والتكنولوجيا
    Petra in Jordan was an ancient city which once had an aqueduct system delivering 40 million litres of water a day to 20,000 people. Open Subtitles كانت البتراء في الاردن مدينة تاريخية وكان لديها نظامٌ كافٍ لتوصيل 40 مليون لتر من الماء في اليوم لنحو 20,000 شخص.
    They lived at the Jordan Firemen's Quarter Open Subtitles كانو يعيشون في الاردن في سكن رجال الاطفاء
    Nicole Jordan said she was in Central Park. Open Subtitles قال نيكول الاردن وقالت انها كانت في سنترال بارك.
    In return, capital flowed in the opposite direction, in the form of workers’ remittances and official aid, to Jordan, Lebanon, Syrian Arab Republic and the Palestinian territory. UN وبالمقابل، تدفقت رؤوس اﻷموال في الاتجاه المعاكس، في شكل تحويلات من العمال ومعونة رسمية، إلى الاردن ولبنان والجمهورية العربية السورية واﻷرض الفلسطينية.
    This system could build on the existing links between Jordan, the Syrian Arab Republic and Lebanon, and increase their effectiveness. UN ويمكن لهذه الشبكة أن تعتمد على الوصلات القائمة حالياً بين الاردن والجمهورية العربية السورية ولبنان، وأن تزيد من فعاليتها.
    3. Transportation Revitalizing trade between the Palestinian economy and its Arab neighbours would require a major improvement in the traffic capacity of border crossings with Jordan and Egypt. UN تتطلب إعادة تنشيط التبادل التجاري بين الاقتصاد الفلسطيني وجيرانه العرب إدخال تحسينات كبيرة على قدرة حركة المرور عند المعابر الحدودية مع الاردن ومصر.
    • New bridges need to be constructed between the east and west banks of the Jordan River to accommodate the expansion of trade and increased tourist activities. UN ● تقتضي الضرورة بناء جسور بين الضفتين الشرقية والغربية لنهر الاردن بغية إتاحة الفرصة لتوسيع التجارة وزيادة أنشطة السياحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد