ويكيبيديا

    "الاستثمار من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Investment
        
    • investments
        
    • investing
        
    • investment-for-development
        
    • to invest
        
    The rate of Investment went from 16.6 per cent of gross domestic product in 1993 to less than 8 per cent in 2002. UN وانخفض معدل الاستثمار من 16.6 في المائة من الناتج المحلى الإجمالي عام 1993 إلى أقل من 8 في المائة عام 2002.
    Objective of the Organization: To provide information technology solutions and technological support to facilitate front-to-back Investment processes UN هدف المنظمة: توفير حلول تكنولوجيا المعلومات والدعم التكنولوجي لتسهيل عمليات الاستثمار من مراحلها المبدئية وحتى نهايتها
    It had also encouraged Investment by giving the private sector a leading role in the financing, implementation and management of some of the projects. UN وتشجع الكويت أيضا على الاستثمار من خلال منح القطاع الخاص دورا قياديا في تنفيذ بعض المشاريع وتمويلها وإدارتها.
    Development Investment must remain central to any peacekeeping or peacebuilding initiatives. UN ويجب أن يظل الاستثمار من أجل التنمية محوريا لأي مبادرات تتعلق بحفظ السلام أو بناء السلام.
    The budget allocation for capital investments, however, is insufficient and will thus need to be covered by external sources. UN غير أن مخصصات الاستثمار الرأسمالي في الميزانية غير كافية وبالتالي يتعين تغطية هذا الاستثمار من مصادر خارجية.
    To this end, a forum on Investment for least developed country development is being planned. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يجري التخطيط لعقد ندوة حول الاستثمار من أجل تنمية أقل البلدان نموا.
    Let us make this Investment in a better future for all. UN فلنقم بهذا الاستثمار من أجل مستقبل أفضل للجميع.
    Multi-year expert meeting on Investment for development UN اجتماع متعدد السنوات للخبراء بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    Multi-year expert meeting on Investment for development UN اجتماع متعدد السنوات للخبراء بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    Multi-year expert meeting on Investment for development UN :: اجتماع خبراء متعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    Australia has no trade or economic legislation or measures that restrict or discourage trade or Investment to or from Cuba. UN ولم تضع أستراليا أي تشريعات أو تدابير تجارية أو اقتصادية تقيد التجارة أو الاستثمار من كوبا أو إليها أو تثني عنهما.
    Since membership in the European Union, Malta has benefited through various co-funded projects which are a pillar to the Investment of the Maltese state in issues related to equality and the building of knowledge. UN ومنذ العضوية في الاتحاد الأوروبي، حققت مالطة فوائد عن طريق مختلف المشاريع بالتمويل المشترك التي هي ركن من أركان الاستثمار من قِبل الدولة المالطية في مسائل تتعلق بالمساواة وبناء المعرفة.
    He emphasized the importance, in cooperation activities, of drawing upon international networks to generate Investment for development. UN وفي مجال أنشطة التعاون، شدد على أهمية الاستفادة من الشبكات الدولية لتوليد الاستثمار من أجل التنمية.
    Some of this Investment could well come from the Petroleum Fund. UN وقد يأتي بعض هذا الاستثمار من صندوق النفط.
    Investment for development: Transnational corporations, infrastructure and development UN الاستثمار من أجل التنمية: الشركات عبر الوطنية، والهياكل الأساسية، والتنمية
    Investment for development: transnational corporations, infrastructure and development UN الاستثمار من أجل التنمية: الشركات عبر الوطنية والهياكل الأساسية والتنمية
    Multi-year expert meeting on Investment for development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    Multi-year expert meeting on Investment for development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن الاستثمار من أجل التنمية
    Today, the region receives the lowest level of Investment of World Bank funds in waste monitoring technology, such as specimen banking. UN وتتلقى المنطقة في الوقت الحاضر أدنى مستويات الاستثمار من أموال البنك الدولي في تكنولوجيا رصد النفايات، مثل بنوك العينات.
    Based on the evidence and analysis generated, promote improved resource allocations and enhanced investments for children. UN القيام، استنادا إلى الأدلة والتحليلات التي يتم إعدادها، بتشجيع تحسين توظيف الموارد وتحسين الاستثمار من أجل الأطفال.
    Yet we also know that investing through the United Nations is smart policy. UN ومع ذلك، نعلم أن الاستثمار من خلال الأمم المتحدة يمثل سياسة ذكية.
    Recommendation No. 1: UNCTAD needs to be a leader in identifying and analysing key emerging issues, such as " aid-for-trade " , skills availability and " brain drain " , and an investment-for-development framework, and to advocate pragmatic solutions to today's and tomorrow's most salient development challenges. UN التوصية رقم 1: على الأونكتاد أن يكون رائداً في تحديد القضايا الناشئة الرئيسية وتحليلها، قضايا من قبيل " المعونة من أجل التجارة " ، ووجود المهارات و " هجرة الأدمغة " ، وإطار الاستثمار من أجل التنمية، والدعوة إلى إيجاد حلول عملية لأبرز التحديات الإنمائية في الحاضر والمستقبل.
    There is therefore an understandable reluctance to invest on the part of the private sector. UN وهناك من ثم إحجام مفهوم عن الاستثمار من جانب القطاع الخاص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد