The National Committees were eager to continue the collaboration, particularly in support of the new strategic plan. | UN | وأعرب عن حرص اللجان الوطنية على مواصلة التعاون، لا سيما في دعم الخطة الاستراتيجية الجديدة. |
It is, therefore, essential that the cycle for the revised resource allocation system correspond to the cycle of the new strategic plan. | UN | ومن ثم فإن من الأهمية الأساسية أن يكون هناك تواؤم بين دورة نظام تخصيص الموارد المنقح ودورة الخطة الاستراتيجية الجديدة. |
Percentage of country programmes aligned with the new strategic plan | UN | النسبة المئوية للبرامج القطرية المنسجمة مع الخطة الاستراتيجية الجديدة |
This will be reflected in the new strategy for the United Nations in mine action to be launched in 2013. | UN | وسينعكس ذلك في الاستراتيجية الجديدة للأمم المتحدة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام، المقرر أن تبدأ في عام 2013. |
This could eventually undermine the acceptance of the new strategy. | UN | وقد يضرّ هذا في نهاية المطاف بتقبل الاستراتيجية الجديدة. |
100 per cent of country programmes aligned with the new strategic plan | UN | 100 في المائة من البرامج القطرية المنسجمة مع الخطة الاستراتيجية الجديدة |
Within this overall objective, the updating and modernization of the current website is a critical element of the new strategic communications strategy. | UN | وفي إطار هذا الهدف العام، يمثل استكمال وتحديث الموقع الشبكي الحالي عنصرا حاسما في الاستراتيجية الجديدة للاتصالات. |
The new strategic Plan on Prison Reform being developed by the Ministry of Justice with the support of the MONUC Rule of Law Division is under discussion. | UN | وتجري حالياً مناقشة الخطة الاستراتيجية الجديدة بشأن إصلاح السجون التي وضعتها وزارة العدل بدعم من شعبة سيادة القانون التابعة لبعثة الأمم المتحدة في الكونغو. |
They are based on past performance and expected demand in the focus areas outlined in the new strategic plan. | UN | وقد بنيت على الأداء السابق وعلى الطلب المتوقع في مجالات التركيز المحددة في الخطة الاستراتيجية الجديدة. |
Further, the Board may wish to acknowledge the progress made and steps being taken to shift to the new strategic plan. | UN | كذلك قد يود المجلس أن يعترف بالتقدم المحرز وبالخطوات التي تتخذ للانتقال إلى الخطة الاستراتيجية الجديدة. |
UNDP worked on strengthening its accountability framework to coincide with the launch of its new strategic plan. | UN | وعمل البرنامج الإنمائي على تعزيز إطاره الخاص بالمساءلة ليتوافق مع خطته الاستراتيجية الجديدة. |
In 2007, UNFPA initiated an exercise to align UNFPA country programmes with the new strategic plan. | UN | وفي عام 2007، شرع الصندوق في عملية مواءمة البرامج القطرية للصندوق مع الخطة الاستراتيجية الجديدة. |
One area requiring critical attention is the lack of baseline data and this is being addressed under the new strategic plan. | UN | ويتمثل أحد المجالات التي تستدعي اهتماما كبيرا في نقص البيانات المرجعية، وتجري معالجة ذلك في ظل الخطة الاستراتيجية الجديدة. |
It is therefore suggested that the new strategic plan should focus on long-term solutions, based on a lifecycle approach. | UN | ولذلك يُقتَرح أن تركّز الخطة الاستراتيجية الجديدة على الحلول طويلة الأجل بالاعتماد على نهج دورة الحياة. |
The participants discussed Empretec activities, plans for expansion of training, and considered new strategic directions for the programme. | UN | وناقش المشاركون أنشطة إمبريتيك وخطط توسيع نطاق التدريب، ونظروا في الاتجاهات الاستراتيجية الجديدة للبرنامج. |
In this regard, the Inspectors welcome the assurances given to them that many of these issues will be addressed in the new strategy. | UN | ويرحب المفتشان في هذا الصدد بالتأكيدات المقدمة إليهما بأنه سيجري تناول كثير من هذه القضايا في الاستراتيجية الجديدة. |
Since the delivery of training-of-trainers courses does not fit within the new strategy, the activity has been suspended. | UN | وقد علق هذا النشاط لأن توفير دورات برنامج الأمم المتحدة لتدريب المدربين لا يتواءم مع الاستراتيجية الجديدة |
Those elements should be incorporated into the new strategy. | UN | وينبغي إدماج تلك العناصر في الاستراتيجية الجديدة. |
Please provide information on the result of the new strategy and how it was monitored and implemented. | UN | يرجى تقديم معلومات عن نتيجة هذه الاستراتيجية الجديدة وكيف رصدت ونفذت. |
The recent European Union new strategy redirected its attention to non-traditional partners in Asia and Latin America. | UN | وأعادت الاستراتيجية الجديدة للاتحاد الأوروبي أخيراً توجيه اهتمامها إلى شركاء غير تقليديين في آسيا وأمريكا اللاتينية. |
In this regard, the Inspectors welcome the assurances given to them that many of these issues will be addressed in the new strategy. | UN | ويرحب المفتشان في هذا الصدد بالتأكيدات المقدمة إليهما بأنه سيجري تناول كثير من هذه القضايا في الاستراتيجية الجديدة. |
UNDP multi-year funding framework: report on the emerging strategic vision | UN | الإطار التمويلي المتعدد السنوات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: التقرير المتعلق بالرؤية الاستراتيجية الجديدة |