ويكيبيديا

    "الاستراتيجية الوطنية للتنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • National Development Strategy
        
    • National Strategy for Development
        
    • National Strategic Development
        
    • national strategy for the development
        
    • the NDS
        
    This course is charted in the National Development Strategy up to 2030. UN فهذا النهج حددته الاستراتيجية الوطنية للتنمية حتى عام 2030.
    The launching of the Afghanistan National Development Strategy comes at a very critical juncture. UN إن الشروع في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للتنمية في أفغانستان يصل إلى منعطف بالغ الخطورة.
    Increased percentage of aid aligned behind the Afghanistan National Development Strategy and Government priorities UN زيادة نسبة اتساق المساعدة مع الاستراتيجية الوطنية للتنمية في أفغانستان والأولويات الحكومية
    Albania has succeeded in including the adapted MDGs in the National Strategy for Development and Integration, our main strategic document. UN وقد نجحت ألبانيا في إدماج الأهداف الإنمائية المكيفة للألفية في الاستراتيجية الوطنية للتنمية والتكامل، وهي وثيقتنا الاستراتيجية الرئيسية.
    A strategy aligned to the National Strategic Development Plan (NSDP) will be developed that would consist of an investment plan, monitoring framework, inclusive and create jobs so as to foster economic growth. UN وستوضع استراتيجية تتماشى مع الخطة الاستراتيجية الوطنية للتنمية تتألف من خطة استثمارية وإطار للرصد وإنشاء فرص العمل من أجل تشجيع النمو الاقتصادي.
    (ii) Increased number of countries that have adopted and implemented the national strategy for the development of statistics UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي اعتمدت ونفذت الاستراتيجية الوطنية للتنمية الإحصائية
    The National Development Strategy would provide the framework for an action plan for poverty alleviation. UN وتوفر الاستراتيجية الوطنية للتنمية إطارا من أجل تنفيذ خطة عمل للتخفيف من حدة الفقر.
    Remittances must be integrated into the overall migration management policy and National Development Strategy. UN ويجب إدماج التحويلات المالية في صلب السياسة العامة لإدارة الهجرة وفي الاستراتيجية الوطنية للتنمية.
    Conformity of the National Development Strategy 2030 with the Convention on the Rights of Persons with Disabilities UN مواءمة الاستراتيجية الوطنية للتنمية 2030 مع اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Preliminary bill on the National Development Strategy 2030, art. 11. UN لمادة 11 من المشروع الأولي لقانون الاستراتيجية الوطنية للتنمية 2030.
    National Development Strategy 2030 UN الاستراتيجية الوطنية للتنمية 2030
    It expressed the conviction that further progress would be achieved within the framework of the implementation of the National Development Strategy 2011 - 2015. UN وأعربت عن قناعتها بأن جزر سليمان ستحقق المزيد من التقدم في إطار تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للتنمية للفترة 2011-2015.
    It noted the National Development Strategy, progress achieved in the area of gender equality and the initiative to consider the establishment of a national human rights institution. UN ولاحظت الاستراتيجية الوطنية للتنمية والتقدم المحرز في مجال المساواة بين الجنسين، ومبادرة النظر في إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    82. The National Development Strategy 2010-2030 (END). UN 82 - الاستراتيجية الوطنية للتنمية 2010-2030.
    The generous pledges made in support of the Afghan National Development Strategy were matched by renewed Afghan commitments to pursue political and economic reform and to fight corruption. UN ويقابل التعهدات السخية التي أعلن عنها لدعم الاستراتيجية الوطنية للتنمية في أفغانستان التزامات جديدة من جانب الأفغان بمواصلة الإصلاح السياسي والاقتصادي ومكافحة الفساد.
    Secondly, the implementation and success of the Afghanistan National Development Strategy will require a strengthened partnership between Afghanistan and the international community, with the Special Representative of the Secretary-General and UNAMA playing a crucial role. UN ثانيا، يتطلب إحراز النجاح في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للتنمية في أفغانستان شراكة معززة بين أفغانستان والمجتمع الدولي، وأن يقوم الممثل الخاص للأمين العام وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بدور حاسم.
    Within the Dominican Republic, the Government's recent National Strategy for Development highlights one of its main objectives as the creation of a unified society with equal opportunities and lower levels of poverty and social inequality. UN وفي الجمهورية الدومينيكية، تبرز الاستراتيجية الوطنية للتنمية التي أعدتها الحكومة مؤخرا أحد الأهداف الرئيسية التي تسعى إلى تحقيقها وتتمثل في تهيئة وجود مجتمع موحد ينعم بتكافؤ الفرص وبمستويات قليلة من الفقر واللامساواة الاجتماعية.
    This first programme was based on the National Strategy for Development and Integration and was geared mainly towards supporting the efforts of Albania to prepare for accession to the European Union. UN وكان هذا البرنامج الأول يستند إلى الاستراتيجية الوطنية للتنمية والتكامل وكان موجها بالأساس نحو دعم جهود ألبانيا الرامية إلى التحضير للانضمام للاتحاد الأوروبي.
    The achievement of the MDGs, led by the National Strategy for Development and Integration, together with the National Plan for the implementation of the Stabilization and Association Agreement with the European Union, is our main objective. UN إن بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية، بقيادة الاستراتيجية الوطنية للتنمية والتكامل، وبالترافق مع الخطة الوطنية لتنفيذ اتفاق تحقيق الاستقرار والانتساب مع الاتحاد الأوروبي، يشكل هدفنا الرئيسي.
    92. The National Strategic Development Plan of 2009-2013 outlines the important prioritized policies related to children. UN 92- وتحدد الخطة الاستراتيجية الوطنية للتنمية للفترة 2009-2013 أولويات السياسات الهامة المتعلقة بالأطفال.
    (ii) Increased number of countries that have adopted and implemented the national strategy for the development of statistics UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي اعتمدت ونفذت الاستراتيجية الوطنية للتنمية الإحصائية
    These provisions are reinforced by those of the NDS which is economic empowerment. UN وهذه الأحكام تعززها أحكام الاستراتيجية الوطنية للتنمية المتمثلة في التمكين الاقتصادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد