ويكيبيديا

    "الاستراتيجي العام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • overall strategic
        
    • general strategic
        
    • the broad strategic
        
    The phased implementation of the strategy drives the overall strategic direction for the work of the Department. UN ويدفع التنفيذ المرحلي للاستراتيجية الاتجاه الاستراتيجي العام لعمل الإدارة.
    The Programme framework was conceived as the United Nations overall strategic framework for cooperation with the African Union. UN وقد وضع إطار البرنامج على أساس أنه الإطار الاستراتيجي العام للأمم المتحدة في التعاون مع الاتحاد الأفريقي.
    The overall strategic approach seeks a balance of education, enforcement and victim support. UN ويسعى النهج الاستراتيجي العام إلى إيجاد توازن بين التعليم وإنفاذ القانون ودعم الضحايا.
    Decides that the Forum will contribute, within available resources, to the overall strategic approach to enhanced international chemicals management; UN 1- يقرر أن يسهم المحفل، في حدود موارده، في النهج الاستراتيجي العام لتعزيز الإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    Decides that the Forum will contribute, within available resources, to the overall strategic approach to enhanced international chemicals management; UN 1- يقرر أن يسهم المحفل، في حدود موارده، في النهج الاستراتيجي العام لتعزيز الإدارة الدولية للمواد الكيميائية؛
    The overall strategic objective remains, to foster a culture of security within the organization, in line with UNHCR's Security Policy. UN ولا يزال الهدف الاستراتيجي العام يتمثل في تعزيز ثقافة الأمن داخل المنظمة، بما يتماشى مع السياسات الأمنية للمفوضية.
    The plan should be conceived as the United Nations overall strategic framework for cooperation and coordination with the African Union. UN وينبغي اعتبار الخطة إطار الأمم المتحدة الاستراتيجي العام للتعاون والتنسيق مع الاتحاد الأفريقي.
    Funding cycles of United Nations funds and programmes should be aligned to facilitate overall strategic coordination of United Nations programmatic work. UN وينبغي تنسيق دورات تمويل صناديق الأمم المتحدة وبرامجها لتيسير التنسيق الاستراتيجي العام للعمل البرنامجي للأمم المتحدة.
    Its purpose would be to ensure overall strategic coordination of the implementation of the Compact. UN وسيكون الغرض منه كفالة التنسيق الاستراتيجي العام لتنفيذ الاتفاق.
    The Office sets the overall strategic direction and provides enterprise systems and infrastructure with a view to achieving coherence and coordination. UN ويحدد المكتب التوجه الاستراتيجي العام ويوفر النُظُم والهياكل الأساسية المؤسسية بهدف تحقيق الاتساق والتنسيق.
    It also means that progress on nuclear disarmament cannot be achieved independently of the overall strategic context. UN ويعني هذا أيضاً أن التقدم في مجال نزع السلاح النووي لا يمكن أن يتحقق بمعزل عن السياق الاستراتيجي العام.
    The committee provides overall strategic guidance and oversees concerted inter-agency efforts for the implementation of the integrated strategy. UN وتوفر اللجنة التوجيه الاستراتيجي العام وتشرف على الجهود المتضافرة المشتركة بين الوكالات لتنفيذ الاستراتيجية المتكاملة.
    Noting the focused and responsive interventions of the Fund within its regional priority framework and its overall strategic approach to women in development, UN وإذ تلاحظ التدخلات المركزة واﻹيجابية من جانب الصندوق ضمن إطار أولوياته اﻹقليمية ونهجه الاستراتيجي العام بالنسبة لدور المرأة في التنمية،
    Noting the focused and responsive interventions of the Fund within its regional priority framework and its overall strategic approach to women in development, UN وإذ تلاحظ اﻷنشطة المركزة واﻹيجابية من جانب الصندوق ضمن إطار أولوياته اﻹقليمية ونهجه الاستراتيجي العام بالنسبة لدور المرأة في التنمية،
    To that end, the Special Envoy on Ebola and UNMEER will provide overall strategic guidance to and coordination of the efforts of the United Nations system to combat the crisis. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، سيقوم المبعوث الخاص المعني بفيروس إيبولا وبعثة الأمم المتحدة بتوفير التوجيه الاستراتيجي العام وتنسيق الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لمواجهة الأزمة.
    44. Conclusion 2: Through various initiatives centred on the Agenda for Organizational Change, UNDP has strengthened the overall strategic planning system with the Strategic Plan at its core. UN 44 - الاستنتاج 2: عزز البرنامج الإنمائي، عن طريق مبادرات شتى تتركز على برنامج التغيير المؤسسي، نظام التخطيط الاستراتيجي العام الذي تمثل الخطة الاستراتيجية أساسه.
    The conference itself would not be directly involved in the decision-making process but rather consider the overall strategic direction on the state of the environment, emerging issues and highlevel policy matters. UN ولن يشارك المؤتمر نفسه في عملية اتخاذ القرارات بشكل مباشر لكنه سيدرس الاتجاه الاستراتيجي العام لحالة البيئة، والقضايا الناشئة والمسائل السياساتية الرفيعة المستوى.
    The overall strategic goal of this trust fund is to contribute to industrial development and environmental sustainability through the promotion of renewable energy for productive activities in selected developing countries. UN 3- ويتمثّل الهدف الاستراتيجي العام للصندوق الاستئماني في الإسهام في التنمية الصناعية والاستدامة البيئية من خلال الترويج للطاقة المتجدّدة من أجل الأنشطة الإنتاجية في بلدان نامية مختارة.
    The members agreed with the overall strategic framework but believed that Working Group organizations were not giving sufficient attention to their implementation. UN ووافق أعضاء الفريق على الإطار الاستراتيجي العام لكنهم أعربوا عن اعتقادهم بأن المنظمات الأعضاء في الفريق العامل لا تولي اهتماما كافيا لتنفيذها.
    UNPOS will continue to give overall strategic guidance and support capacity-building activities for the implementation of the policy documents on the responsibility and processes of the various ministries and the executive offices. UN كما سيواصل المكتب السياسي تقديم التوجيه الاستراتيجي العام ودعم أنشطة بناء القدرات من أجل تنفيذ وثائق السياسات المعنية بمسؤولية مختلف الوزارات والأجهزة التنفيذية وما يتعلق بها من عمليات.
    The report is intended to frame the overall context encompassing the mandate as the SRSGSpecial Representative of the Secretary -General sees it, to outline the general strategic approach taken, and to summarize the current and planned programprogramme of activities. UN والغرض من هذا التقرير هو تحديد إطار عام يشمل الولاية كما يراها الممثل الخاص للأمين العام، ووضع الخطوط العريضة للمنهج الاستراتيجي العام المتَّبع، وتلخيص برنامج الأنشطة الحالي والمقرر.
    The following paragraphs describe the broad strategic thrust of each component and suggest relevant sequencing. UN ويصف الفرع التالي التوجه الاستراتيجي العام لكل عنصر على حدة كما يقترح الترتيب ذي الصلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد