ويكيبيديا

    "الاستعادة وإعادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • recovery and
        
    In response to a question, he agreed that that need could be met from recovery and recycling operations already under way. UN ورداً على سؤال، اُتُفق على أن هذا الاحتياج يمكن سده من عمليات الاستعادة وإعادة التدوير التي تجري بالفعل حالياً.
    This release will be accelerated at end-of-life of such materials, especially during recovery and recycling operations. UN وتتسارع وتيرة هذا الإطلاق في نهاية عمر مثل هذه المواد وبخاصة أثناء عمليات الاستعادة وإعادة التدوير.
    This release will be accelerated at end-of-life of such materials, especially during recovery and recycling operations. UN وتتسارع وتيرة هذا الإطلاق في نهاية عمر مثل هذه المواد وبخاصة أثناء عمليات الاستعادة وإعادة التدوير.
    Remaining recovery and recycling equipment would be ordered based on budget availability. UN وسيتم طلب أجهزة الاستعادة وإعادة التدوير المتبقية تبعا لتوافر الميزانية.
    Remaining recovery and recycling equipment would be ordered based on budget availability. UN وسيتم طلب أجهزة الاستعادة وإعادة التدوير المتبقية تبعاً لتوافر الميزانية.
    This release will be accelerated at end-of-life of such materials, especially during recovery and recycling operations. UN وتتسارع وتيرة هذا الإطلاق في نهاية عمر مثل هذه المواد وبخاصة أثناء عمليات الاستعادة وإعادة التدوير.
    The group responsible for this project was to develop guidelines on environmentally sound recovery and recycling of end-of-life mobile phones. UN وكان على الفريق المسؤول عن هذا المشروع وضع مبادئ توجيهية بشأن عمليات الاستعادة وإعادة التدوير السليمة بيئياً للهواتف النقالة المنتهية الصلاحية.
    The group responsible for this project was to develop guidelines on environmentally sound recovery and recycling of end-of-life mobile phones. UN وكان على الفريق المسؤول عن هذا المشروع وضع مبادئ توجيهية بشأن عمليات الاستعادة وإعادة التدوير السليمة بيئياً للهواتف النقالة الهالكة.
    These plastics must be separated from EE-appliances prior to recovery and recycling by December 2006. UN ويجب فصل هذه اللدائن عن الأجهزة الإلكترونية والكهربائية قبل الاستعادة وإعادة التدوير بحلول كانون الأول/ديسمبر 2006.
    These plastics must be separated from EE-appliances prior to recovery and recycling by December 2006. UN ويجب فصل هذه اللدائن عن الأجهزة الإلكترونية والكهربائية قبل الاستعادة وإعادة التدوير بحلول كانون الأول/ديسمبر 2006.
    Furthermore, in conjunction with the various steps in the waste treatment hierarchy, these guidelines consider, for example, recovery and recycling but do not tackle the marketing of reclaimed mercury. UN وعلاوة على ذلك، الاقتران مع شتى الخطوات في سلسلة معالجة النفايات فإن تلك المبادئ التوجيهية تنظر على سبيل المثال، في الاستعادة وإعادة التدوير، ولكنها لا تعالج تسويق الزئبق المستخلص.
    recovery and recycling UN الاستعادة وإعادة التدوير
    Import restrictions would increase the competitiveness of recovery and recycling centres. He also stressed the need to collect information on alternatives to the controlled substances and to distribute guidelines on their use to stakeholders. UN وقال إن القيود المفروضة على الواردات قد تزيد من القدرة التنافسية لمراكز الاستعادة وإعادة التدوير، وشدد أيضاً على الحاجة إلى جمع معلومات عن البدائل للمواد الخاضعة للرقابة وإلى توزيع مبادئ توجيهية بشأن استخدامها على أصحاب المصلحة.
    recovery and recycling UN الاستعادة وإعادة التدوير
    In the EU, from December 2006, plastics containing brominated flame retardants must be separated from such waste prior to recovery and recycling. UN واعتباراً من كانون الأول/ديسمبر 2006 سيتم في الاتحاد الأوروبي فرض فصل اللدائن المحتوية على مثبطات لهب مبرومة عن مثل هذه النفايات قبل الاستعادة وإعادة التدوير.
    In the EU, from December 2006, plastics containing brominated flame retardants must be separated from such waste prior to recovery and recycling. UN واعتباراً من كانون الأول/ديسمبر 2006 سيتم في الاتحاد الأوروبي فرض فصل اللدائن المحتوية على مثبطات لهب مبرومة عن مثل هذه النفايات قبل الاستعادة وإعادة التدوير.
    He noted that although funding for a recovery and recycling programme would not commence until the necessary regulations were in place, Germany had provided financial assistance to assist the development of the those regulations and reportedly expected them to be enacted in the near future. UN وأشار إلى أنه بالرغم من أن التمويل لبرنامج الاستعادة وإعادة التدوير لن يبدأ إلى أن يتم وضع القوانين والأنظمة اللازمة، فقد قدمت ألمانيا مساعدة مالية للإسهام في تطوير هذه الأنظمة وتتوقع أن يتم وضعها في المستقبل القريب.
    MPPI project group 3.1 (chaired by Switzerland): recovery and recycling; UN (ب) فريق المشروع 3/1 (الذي ترأسه سويسرا): الاستعادة وإعادة التدوير التابع لمبادرة شراكة الهواتف النقالة؛
    Low CFC prices and easy availability of the substances in Article 5 countries had for some time inhibited moves towards phase-out, a conclusion supported by evaluation of refrigeration management plans and recovery and recycling projects, which had failed to deliver as much of a reduction in consumption as had been anticipated. UN وقال إن انخفاض مركبات الكربون الكلورية فلورية وسهولة توافر هذه المادة لدى البلدان العاملة بموجب المادة 5 قد أعاقت لبعض الوقت المضي قدماً نحو التخلص التدريجي، وهذه هي الخلاصة التي أيدها تقييم مشروعات خطط إدارة التبريد، ومشروعات الاستعادة وإعادة التدوير، التي لم تحقق التخفيض في الاستهلاك المرجو.
    The programme comprises five UNDP subprojects in recovery and recycling; monitoring of a refrigerant management plan, awarenessraising and incentives; commercial refrigeration phase-out; and aerosol manufacture phase-out, which, according to information provided by Armenia, are currently in progress. UN 25 - ويشمل البرنامج خمسة مشروعات فرعية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجالات الاستعادة وإعادة التدوير؛ ورصد خطة لإدارة سوائل التبريد؛ وإزكاء الوعي والحوافز؛ والتخلص التدريجي من التبريد التجاري؛ والتخلص التدريجي من صناعة الأيروسولات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد