ويكيبيديا

    "الاستغلال والاعتداء الجنسي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sexual exploitation and abuse
        
    • exploitation and sexual abuse
        
    Investigations of the three cases of sexual exploitation and abuse are ongoing. UN ويجري حالياً التحقيق في حالات الاستغلال والاعتداء الجنسي الثلاث.
    51. Training in the prevention of sexual exploitation and abuse in the context of emergencies continued in 2005. UN 51 - استمر التدريب في مجال منع الاستغلال والاعتداء الجنسي في سياق الطوارئ في عام 2005.
    The Secretariat, with the support of Member States, has developed a comprehensive strategy to address sexual exploitation and abuse. UN وأعدت الأمانة العامة، بدعم من الدول الأعضاء، استراتيجية شاملة لمعالجة مسألة الاستغلال والاعتداء الجنسي.
    In addition the teams provide policy guidance and technical advice in the creation and implementation of training to strengthen the capacity of missions to address misconduct, in particular sexual exploitation and abuse. UN وبالإضافة إلى ذلك، توفّر هذه الأفرقة الإرشاد بشأن السياسات والمشورة التقنية في مجال إعداد دورات تدريبية وتنفيذها بغية تعزيز قدرة البعثة على معالجة إساءة السلوك، وبخاصة الاستغلال والاعتداء الجنسي.
    Input provided to the guidelines for the implementation of the policy on sexual exploitation and sexual abuse UN والإسهام في إعداد المبادئ التوجيهية لتنفيذ سياسة مكافحة الاستغلال والاعتداء الجنسي
    The Group supported the proposal to establish an international fund to support victims of sexual exploitation and abuse by mission personnel. UN وقال إن المجموعة تؤيد الاقتراح القاضي بإنشاء صندوق دولي لدعم ضحايا الاستغلال والاعتداء الجنسي من قبل أفراد البعثة.
    Expressing its grave concern at incidents of sexual exploitation and abuse against vulnerable populations, in particular refugees and internally displaced persons in West Africa and elsewhere, UN وإذ تعرب عن بالغ قلقها إزاء حوادث الاستغلال والاعتداء الجنسي المرتكبة ضد السكان المستضعفين، لا سيما اللاجئون والمشردون داخليا في غرب أفريقيا وغيرها،
    WFP also provided both financial and human resources support to the IASC review of protection from sexual exploitation and abuse. UN كما يقدم البرنامج الموارد المالية والبشرية لدعم استعراض مسألة الحماية من الاستغلال والاعتداء الجنسي والذي تجريه اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    The planned number of cases was based on the Department of Peacekeeping Operations indication of potential sexual exploitation and abuse cases that would be referred to the Office of Human Resources Management during the reporting period. UN اعتمد العدد المقرر للحالات على ما أشارت إدارة عمليات حفظ السلام إلى احتمال إحالته من حالات الاستغلال والاعتداء الجنسي إلى مكتب إدارة الموارد البشرية خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    States should, in particular, review existing laws or enact new legislation to protect children against sexual exploitation and abuse and to ensure rehabilitation of victims and the prosecution of perpetrators. UN وينبغي للدول بوجه خاص أن تراجع القوانين القائمة أو أن تسن تشريعات جديدة لحماية اﻷطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسي ولضمان إعادة تأهيل الضحايا ومعاقبة الجناة.
    States should, in particular, review existing laws or enact new legislation to protect children against sexual exploitation and abuse and to ensure rehabilitation of victims and the prosecution of perpetrators. UN وينبغي للدول بوجه خاص أن تراجع القوانين القائمة أو تسن تشريعات جديدة لحماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسي ولضمان إعادة تأهيل الضحايا ومقاضاة الجناة.
    It was especially laudable that the Fifth Committee continued to promote measures against sexual exploitation and abuse committed by United Nations personnel. UN وقالت إن من الجدير بالثناء بصورة خاصة استمرار اللجنة الخامسة في تعزيز التدابير ضد أعمال الاستغلال والاعتداء الجنسي المرتكبة من جانب أفراد الأمم المتحدة.
    20. Provisions are also foreseen under general temporary assistance for a continued investigative capacity in the Office of Internal Oversight Services to handle investigations of sexual exploitation and abuse cases. UN 20 - ويتوقع أيضا توفير اعتمادات في إطار المساعدة المؤقتة العامة لقدرات مستمرة في مجال التحقيق بمكتب خدمات الرقابة الداخلية لتولي التحقيقات في قضايا الاستغلال والاعتداء الجنسي.
    C. sexual exploitation and abuse by United Nations peacekeeping personnel UN جيم - الاستغلال والاعتداء الجنسي على أيدي أفراد حفظ السلام التابعين للأمم المتحدة
    Mandatory training for personnel and awareness-raising for the local population on sexual exploitation and abuse are key aspects of the prevention strategy. UN ويشكل التدريب الإلزامي للأفراد ورفع درجة الوعي بمسائل الاستغلال والاعتداء الجنسي لدى السكان المحليين، الجوانب الرئيسية للاستراتيجية الوقائية.
    Given the number of allegations of sexual exploitation and abuse received by MONUC in recent months, the special investigation team focused its attention on the review of those allegations and on the conduct of as many investigations as possible. UN وفي ضوء عدد ادعاءات الاستغلال والاعتداء الجنسي التي تلقتها البعثة خلال الأشهر الأخيرة، ركّز فريق التحقيق الخاص اهتمامه على استعراض تلك الادعاءات، وإجراء أكبر عدد ممكن من التحقيقات.
    Senior managers are updated daily regarding emergent sexual exploitation and abuse issues and Mission response. UN وتقدم معلومات مستكملة للمديرين الأقدمين كل يوم، فيما يتعلق بالمسائل الناشئة في مجال الاستغلال والاعتداء الجنسي واستجابة البعثة.
    69. Staff of the investigation team will form the core of the new office for addressing sexual exploitation and abuse in MONUC. UN 69 - وسيشكل فريق التحقيق نواة المكتب الجديد المعني بمعالجة الاستغلال والاعتداء الجنسي في البعثة.
    56. Italy ratified the CoE Convention on the protection of children against exploitation and sexual abuse). UN 56- صدقت إيطاليا على اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بحماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسي.
    It requests the State party to investigate all cases of exploitation and sexual abuse of child workers, and bring to trial and punish those responsible; UN وتطلب من الدولة الطرف التحقيق في جميع حالات الاستغلال والاعتداء الجنسي على الأطفال العاملين، ومحاكمة مرتكبيها ومعاقبتهم؛
    3. exploitation and sexual abuse 325 - 329 87 UN 3- الاستغلال والاعتداء الجنسي 325-329 89

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد