These included joint situational analysis and brainstorming meetings on the referendum on the status of South Sudan. | UN | وشملت هذه الأنشطة التحليلات المشتركة للحالة واجتماعات تقارع الأفكار حول الاستفتاء على وضع جنوب السودان. |
I commend the successful conduct of the referendum on independence as a manifestation of the principle of self-determination. | UN | وأثني على النجاح في إجراء الاستفتاء على الاستقلال باعتباره مظهرا من مظاهر مبدأ تقرير المصير. |
In addition to developments in Darfur, the referendum on self-determination for Southern Sudan is drawing near. | UN | فبالإضافة إلى ما يجري في موضوع دارفور وتطوراته فإن الاستفتاء على حق تقرير المصير لجنوب السودان على الأبواب. |
With electoral observers, Argentina participated in the first free and fair elections held in South Africa, in the referendum for self-determination in Eritrea and in the 1997 legislative elections in Algeria. | UN | وشاركت الأرجنتين بتقديم مراقبي انتخابات في أول انتخابات حرة ونزيهة تجري في جنوب أفريقيا، وفي الاستفتاء على تقرير المصير في إريتريا، وفي الانتخابات التشريعية في الجزائر عام 1997. |
On 1 October, Head of State, Lieutenant-General Salou Djibo signed a decree on the referendum on the new Constitution. | UN | وفي 1 تشرين الأول/أكتوبر، وقّع رئيس الدولة، الفريق الأول سالو دجيبو، مرسوما بشأن الاستفتاء على الدستور الجديد. |
24. The security situation remained tense during the campaign for the referendum on the Constitution held on 22 November. | UN | ٢٤ - وظلت الحالة اﻷمنية متوترة خلال حملة الاستفتاء على الدستور التي جرت في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر. |
The most recent example is the organization of the referendum on self-determination in East Timor, despite the unfortunate events that followed that consultation. | UN | وآخر مثال على ذلك تنظيم الاستفتاء على تقرير المصير في تيمور الشرقية، رغم اﻷحداث المؤسفة التي تلت ذلك الاستفتاء. |
The Electoral Code also has to be approved; this will be done following the referendum on the constitution. | UN | ولا بد أيضاً من اعتماد القانون الانتخابي، وهو ما سيتم متى جرى الاستفتاء على الدستور. |
The Ebola outbreak resulted in a suspension of the scheduled national convention and the timeline for the referendum on the Constitution. | UN | وأدى تفشي داء إيبولا إلى تعليق المؤتمر الوطني المقرر وموعد الاستفتاء على الدستور. |
Clarifications concerning the referendum on the administrative status of Darfur | UN | توضيح حول الاستفتاء على الوضع الإداري لدارفور |
Clarifications regarding the referendum on the administrative status of Darfur | UN | توضيحات بشأن الاستفتاء على الوضع الإداري لدارفور |
Participation in the referendum on the adoption of the Constitution had been high. | UN | وشهد الاستفتاء على اعتماد الدستور مشاركة كثيفة. |
Syria commended the achievement of the CPA and the referendum on Southern Sudan and the Darfur peace process. | UN | وأشادت سورية بتحقيق السلام الشامل وبإجراء الاستفتاء على مصير جنوب السودان وعملية السلام في دارفور. |
Djibouti also welcomed the referendum on Southern Sudan, which will lead to the emergence of a new independent state. | UN | كما رحبت جيبوتي بإجراء الاستفتاء على مصير جنوب السودان الذي سيؤدي إلى قيام دولة جديدة مستقلة. |
That would be tantamount to holding a referendum for a people other than the Western Saharans. | UN | وهذا مؤداه أن الاستفتاء على هذا النحو سيكون استفتاء لشعب آخر غير شعب الصحراء الغربية. |
14. The referendum to determine the future status of Tokelau took place as planned in February 2006. | UN | 14 - أُجري الاستفتاء على تحديد مركز توكيلاو مستقبلا في موعده المقرر، وهو شباط/فبراير 2006. |
a referendum on independence was the legal and political foundation of the right of peoples to self-determination. | UN | إن الاستفتاء على الاستقلال يشكل جوهر الحق القانونى والسياسى للشعوب فى تقرير مصيرها. |
My country was proclaimed a constitutional monarchy following a plebiscite on our National Action Charter, designed to promote democratic and constitutional life in Bahrain. | UN | فلقد تم إعلانها مملكة دستورية إثر الاستفتاء على ميثاق العمل الوطني الذي أسس للنهوض بالحياة الديمقراطية والدستورية في البلاد. |
The Bill required the support of at least two thirds of the votes validly cast at referendum in order to become law and to take effect. | UN | وكان المشروع يقتضي تأييداً من ثلثي الأصوات الصالحة المدلى بها في الاستفتاء على الأقل كي يتحول إلى قانون ويبدأ نفاذه. |
The Greek Cypriot leader, Papadopoulos, on the other hand is known for his maximalist and uncompromising policies vis-à-vis the Cyprus problem as corroborated by his stance during the referendums on the Annan plan and the policies he pursued thereafter. | UN | أما الزعيم القبرصي اليوناني بابادوبولوس، فهو من الناحية الأخرى، معروف بسياساته المتطرفة والمتصلبة تجاه مشكلة قبرص، كما يتجلى في موقفه أثناء الاستفتاء على خطة عنان وفي السياسات التي اتبعها بعد ذلك. |
The Kanak people would also have to watch out for possible manoeuvres or interpretations that would undermine their right to vote in the referendum of self-determination to be scheduled between 2014 and 2018. | UN | وأصبح من المتعين على شعب الكاناك كذلك أن يترقب المناورات أو التأويلات الممكنة التي يمكن أن تقوض حقه في التصويت في الاستفتاء على تقرير المصير المقرر أن يجري بين عامي 2014 و 2018. |