ويكيبيديا

    "الاستقصاءات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • surveys
        
    • survey
        
    • investigations
        
    • inquiries
        
    • surveyed
        
    • questionnaires
        
    It is the cornerstone of the methodology followed by ICSC for the conduct of local salary surveys. UN وهو عماد المنهجية التي اتّبعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في إجراء الاستقصاءات الخاصة بالمرتّبات المحلية.
    (i) Number of the camp-area surveys conducted Baseline: 0 UN ' 1` عدد الاستقصاءات المنفذة في منطقة المخيم
    (i) Number of the camp-area surveys conducted Baseline: 0 UN ' 1` عدد الاستقصاءات المنفذة في منطقة المخيم
    Response rates are normally lower for this kind of survey UN معدل الرد على مثل هذه الاستقصاءات منخفض في العادة
    80 per cent of responses from the survey to be satisfactory UN إعراب 80 في المائة من المجيبين على الاستقصاءات عن رضاهم
    Victim surveys are an important tool in obtaining information and data. UN وتمثّل الاستقصاءات المتعلقة بالضحايا أداة هامة للحصول على المعلومات والبيانات.
    To this end, it is acknowledged a gap since the gender perspective should be better addressed, even within the existing surveys. UN ولهذه الغاية، يسلم بوجود فجوة بالنظر إلى أنه ينبغي تناول المنظور الجنساني على نحو أفضل، حتى في الاستقصاءات القائمة.
    The Washington Group has also been informed that its question set has been pretested or added to surveys in more than 30 countries. UN كما أُبلغ فريق واشنطن بأن مجموعة الأسئلة التي وضعها قد تم اختبارها أو إضافتها إلى الاستقصاءات في أكثر من 30 بلداً.
    However, some of these surveys only partially cover the national territory and do not have sustainability over time. UN إلا أن بعض هذه الاستقصاءات لا يغطي الأراضي الوطنية إلا جزئياً، وهي ليست مستدامة بمرور الوقت.
    According to surveys, female sex workers are on average 13.5 times more likely than other women to be living with HIV. UN وتشير الاستقصاءات إلى أن احتمال إصابة المشتغلات بالجنس يفوق بما متوسطه 13.5 ضعفا احتمال إصابة غيرهن من النساء بالفيروس.
    Most states had submitted affidavits to the Supreme Court, but some had asked for more time to complete their surveys. UN وقدمت معظم الولايات إقرارات كتابية إلى المحكمة العليا، إلا أن بعضها طلب مهلة أخرى لاستكمال الاستقصاءات الجارية فيها.
    Statistics Canada conducts such surveys on behalf of the Canadian Government. UN وتجري الهيئة اﻹحصائية بكندا تلك الاستقصاءات نيابة عن الحكومة الكندية.
    Developing the expanded database structure for phase 2 necessarily goes hand-in-hand with the development of phase 2 surveys. UN كما أن تطوير هيكل قاعدة البيانات الموسعة للمرحلة الثانية يتماشى بالضرورة مع تطوير الاستقصاءات للمرحلة الثانية.
    Comparable child-related data will also be produced by Demographic and Health surveys. UN وستقوم الاستقصاءات الديمغرافية والصحية بإنتاج بيانات ذات صلة بالأطفال قابلة للمقارنة.
    In particular, the following surveys and studies were carried out: UN وعلى وجه الخصوص فإن الاستقصاءات والدراسات التالية تم تنفيذها:
    surveys are commonly used to obtain information on outcomes. UN وتستخدم الاستقصاءات عادة للحصول على معلومات عن النتائج.
    The surveys have been carried out intensively since 2005 and 85 per cent of the islands throughout Indonesia have been surveyed. UN وقد نفذت الاستقصاءات على نطاق واسع منذ عام 2005، وتم مسح 85 في المائة من الجزر في أنحاء إندونيسيا.
    The data were collected through UNHCR's annual statistical survey and present the situation at the end of 1994. UN وقد تم جمع البيانات من خلال الاستقصاءات الاحصائية السنوية للمفوضية وهي تعرض الحالة كما هي بنهاية عام ٤٩٩١.
    No formal survey conducted; to be conducted in next budget period UN لم تُجر أية استقصاءات؛ وستُجرى الاستقصاءات خلال فترة الميزانية التالية
    The majority of survey respondents to date have been European companies which have already adopted corporate social responsibility policies. UN وكانت أغلبية المجيبين على الاستقصاءات حتى الآن هي شركات أوروبية اعتمدت بالفعل سياسة المسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Data on laboratory soil studies or field investigations are limited. UN لكن البيانات عن الدراسات المختبرية للتربة أو الاستقصاءات الحقلية محدودة.
    Expert in several Swedish Government inquiries and assignments from several international organisations UN :: خبيرة في عدد من الاستقصاءات والمهام الحكومية لدى المنظمات الدولية
    * Semiannual and annual surveys and questionnaires UN الاستقصاءات والاستبيانات نصف السنوية والسنوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد