ويكيبيديا

    "الاستنتاجات المتفق عليها بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • agreed conclusions on
        
    • agreed conclusions of
        
    • agreed conclusions for
        
    • agreed conclusions to
        
    • NATIONS SYSTEM RELATED
        
    agreed conclusions on financing gender equality and the empowerment of women UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    Focus: national experiences in implementing the agreed conclusions on financing for gender equality and the empowerment of women UN الموضوع الرئيسي: التجارب الوطنية في تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    agreed conclusions on financing gender equality and the empowerment of women UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة
    agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة
    agreed conclusions on financing gender equality and the empowerment of women UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تمويل تحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    agreed conclusions on the elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة
    The primary avenues through which the Commission's work influences discussion within the United Nations system are the agreed conclusions on the priority theme of the session. UN أما المجالات الأساسية التي يؤثر عمل اللجنة من خلالها في المناقشات الجارية داخل منظومة الأمم المتحدة هي الاستنتاجات المتفق عليها بشأن موضوع الدورة ذي الأولوية.
    It adopted agreed conclusions on the least developed countries and Africa. UN واعتمدت الاستنتاجات المتفق عليها بشأن أقل البلدان نمواً وأفريقيا.
    agreed conclusions on ACCOUNTING BY SMALL AND UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المحاسبة الخاصة
    agreed conclusions on PROMOTING SOCIAL INTEGRATION AND UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تعزيز التكامل الاجتماعي
    agreed conclusions on ISSUES RELATING TO UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن القضايا المتعلقة بوضع
    agreed conclusions on SERVICES INFRASTRUCTURE FOR DEVELOPMENT UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الهياكل اﻷساسية في مجال الخدمات
    agreed conclusions on ENTERPRISE: ISSUES RELATING UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المشاريع: القضايا
    agreed conclusions on SERVICES INFRASTRUCTURE FOR UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الهياكل اﻷساسية في مجال
    24. The Commission adopted agreed conclusions on women and health and institutional mechanisms, as well as six resolutions. UN ٤٢ - واعتمدت اللجنة الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المرأة والصحة واﻵليات المؤسسية باﻹضافة إلى ستة قرارات.
    agreed conclusions on institutional mechanisms UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن اﻵليات المؤسسية
    Draft and revised draft agreed conclusions on women and health submitted by the Chairperson of the Commission UN مشروع ومشروع منقح مقدمين من رئيســة اللجنـة بصدد الاستنتاجات المتفق عليها بشأن المرأة والصحة
    Draft and revised draft agreed conclusions on institutional mechanisms submitted by the Vice-Chairperson of the Commission UN مشروع ومشروع منقح مقدم من نائبــة رئيســة اللجنـــة بصدد الاستنتاجات المتفق عليها بشأن اﻵليات المؤسسية
    B. agreed conclusions on institutional mechanisms for the advancement of women UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن اﻵليات المؤسسية للنهوض بالمرأة
    (b) Implementation of the agreed conclusions of the themes of the 1995 coordination segment of the Council UN )ب( تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن مواضيع الجزء المتعلق بالتنسيق للمجلس عام ١٩٩٥
    128. The representatives of many regional groups and delegations expressed deep regret that they had not been able to obtain consensus on the text of the draft agreed conclusions for agenda item 6, owing to some points of contention, among others the reference to enhanced market access for Africa. UN ١٢٨- وأعرب ممثلو العديد من المجموعات الإقليمية والوفود عن أسفها الشديد لعدم قدرتها على الحصول على توافق في الآراء بشأن نص مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 6 من جدول الأعمال، بسبب بعض نقاط خلافية، من بينها الإشارة إلى تحسين وصول أفريقيا إلى الأسواق.
    It adopted a number of agreed conclusions to improve the design and implementation of United Nations activities in support of Government efforts for poverty eradication, as follows: UN وأقر المجلس عددا من الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تحسين تصميم وتنفيذ اﻷنشطة التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة لدعم جهود الحكومات للقضاء على الفقر، وذلك على النحو التالي:
    agreed conclusions on COORDINATION OF THE POLICIES AND ACTIVITIES OF THE SPECIALIZED AGENCIES AND OTHER BODIES OF THE UNITED NATIONS SYSTEM RELATED TO SCIENCE AND TECHNOLOGY FOR DEVELOPMENT UN الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد