ويكيبيديا

    "الاعتمادات المنقحة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • revised appropriation
        
    • revised appropriations
        
    • revised appropriationa
        
    • revised provisions for
        
    Maximum subvention to be effected at end of 2004 by revised appropriation UN الجزء الأكبر من الإعانة يقدم في نهاية 2004 من الاعتمادات المنقحة
    52. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. UN 52 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة.
    55. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. UN 55 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة.
    These amounts are being handled outside the first performance report but will impact the level of the revised appropriations. UN وبينما سيتم معالجة هذه المبالغ خارج نطاق تقرير الأداء الأول، إلا أنها ستؤثر على مستوى الاعتمادات المنقحة.
    Rates of exchange as approved in the revised appropriations UN أسعار الصرف المعتمدة في الاعتمادات المنقحة
    The revised appropriations for 2000 are shown in Statement IV of the financial statements. UN وترد في البيان الرابع من البيانات المالية الاعتمادات المنقحة للسنة 2000.
    57. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. UN 57 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة.
    58. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. UN 58 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة.
    Those amounts were still subject to the decisions of the General Assembly and would affect the level of the revised appropriation. UN فهذه المبالغ لا تزال خاضعة لقرارات الجمعية العامة، وسوف تؤثر على مستوى الاعتمادات المنقحة.
    revised appropriation less estimated income UN الاعتمادات المنقحة مخصوما منها الإيرادات المقدرة
    These amounts are being handled outside the first performance report but will impact the level of the revised appropriation. UN وتُعالَج هذه المبالغ خارج تقرير الأداء الأول ولكنها ستؤثر على مستوى الاعتمادات المنقحة.
    Significant variances between the 1998 revised appropriation and actual expenditures are explained in the following paragraphs. UN وتتضمن الفقرات التالية شرحا للاختلافات الهامة بين الاعتمادات المنقحة لعام ١٩٩٨ والنفقات الفعلية.
    Those changes are presented at the same nominal value as the revised appropriation in order to permit real resource comparability. UN وهذه التغييرات معروضة بنفس القيمة الإسمية التي تعرض بها الاعتمادات المنقحة لتيسير المقارنة الحقيقية بين الموارد.
    The approved rates in the first performance report are carried into the revised appropriation at the end of the budget's first year. UN ويعمل بالمعدلات الموافق عليها في تقرير الأداء الأول فيما يخص الاعتمادات المنقحة في نهاية السنة الأولى للميزانية.
    The revised appropriations were $59.2 million. UN وبلغت الاعتمادات المنقحة 59.2 مليون دولار.
    In the absence of a decision by the Assembly to change the methodology, the proposed resource requirements should be based on the revised appropriations for the previous biennium. UN وأوضح أنه ينبغي، في ظل عدم صدور قرار من الجمعية يقضي بتغيير المنهجية، أن تستند الاحتياجات المقترحة من الموارد إلى الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين السابقة.
    This would be reflected in the revised appropriations to be adopted by the Assembly at the end of its forty-ninth session. UN وسيظهر ذلك في الاعتمادات المنقحة التي ستعتمدها الجمعية العامة في نهاية دورتها التاسعة واﻷربعين.
    Anticipated ratios of common staff costs compared with ratios assumed in the revised appropriations 10.0 UN النسب المتوقعة للتكاليف العامة للموظفين مقارنة بالنسب المفترضة في الاعتمادات المنقحة
    Variances between actual salary averages and those assumed in the revised appropriations 13.7 UN أوجه التفاوت بين متوسطات المرتبات الفعلية والمفترضة في الاعتمادات المنقحة
    By contrast with that biennium, it has not been necessary to biennialize the revised appropriations. UN وعلى خلاف فترة السنتين تلك لم يكن من الضروري أن تكون الاعتمادات المنقحة لسنتين.
    Those ratios are calculated on the basis of experience and remain unchanged for this report as assumed in the revised appropriations. UN وتلك النسب محسوبة على أساس الخبرة وتظل ثابتة بالنسبة لهذا التقرير كما هي مفترضة في الاعتمادات المنقحة.
    2004-2005 revised appropriationa UN الاعتمادات المنقحة للفترة
    revised provisions for military personnel costs are estimated at $120,800,300 and for air and surface freight at $13,414,000 (see annex VIII). UN وتقدر الاعتمادات المنقحة لتكاليف اﻷفراد العسكريين بمبلغ ٣٠٠ ٨٠٠ ١٢٠ دولار ولتكاليف الشحن الجوي والسطحي بمبلغ ٠٠٠ ٤١٤ ١٣ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد