Maximum subvention to be effected at end of 2004 by revised appropriation | UN | الجزء الأكبر من الإعانة يقدم في نهاية 2004 من الاعتمادات المنقحة |
52. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 52 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
55. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 55 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
These amounts are being handled outside the first performance report but will impact the level of the revised appropriations. | UN | وبينما سيتم معالجة هذه المبالغ خارج نطاق تقرير الأداء الأول، إلا أنها ستؤثر على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
Rates of exchange as approved in the revised appropriations | UN | أسعار الصرف المعتمدة في الاعتمادات المنقحة |
The revised appropriations for 2000 are shown in Statement IV of the financial statements. | UN | وترد في البيان الرابع من البيانات المالية الاعتمادات المنقحة للسنة 2000. |
57. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 57 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
58. The working group proposed maintenance at the revised appropriation level. | UN | 58 - اقترح الفريق العامل الحفاظ على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
Those amounts were still subject to the decisions of the General Assembly and would affect the level of the revised appropriation. | UN | فهذه المبالغ لا تزال خاضعة لقرارات الجمعية العامة، وسوف تؤثر على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
revised appropriation less estimated income | UN | الاعتمادات المنقحة مخصوما منها الإيرادات المقدرة |
These amounts are being handled outside the first performance report but will impact the level of the revised appropriation. | UN | وتُعالَج هذه المبالغ خارج تقرير الأداء الأول ولكنها ستؤثر على مستوى الاعتمادات المنقحة. |
Significant variances between the 1998 revised appropriation and actual expenditures are explained in the following paragraphs. | UN | وتتضمن الفقرات التالية شرحا للاختلافات الهامة بين الاعتمادات المنقحة لعام ١٩٩٨ والنفقات الفعلية. |
Those changes are presented at the same nominal value as the revised appropriation in order to permit real resource comparability. | UN | وهذه التغييرات معروضة بنفس القيمة الإسمية التي تعرض بها الاعتمادات المنقحة لتيسير المقارنة الحقيقية بين الموارد. |
The approved rates in the first performance report are carried into the revised appropriation at the end of the budget's first year. | UN | ويعمل بالمعدلات الموافق عليها في تقرير الأداء الأول فيما يخص الاعتمادات المنقحة في نهاية السنة الأولى للميزانية. |
The revised appropriations were $59.2 million. | UN | وبلغت الاعتمادات المنقحة 59.2 مليون دولار. |
In the absence of a decision by the Assembly to change the methodology, the proposed resource requirements should be based on the revised appropriations for the previous biennium. | UN | وأوضح أنه ينبغي، في ظل عدم صدور قرار من الجمعية يقضي بتغيير المنهجية، أن تستند الاحتياجات المقترحة من الموارد إلى الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين السابقة. |
This would be reflected in the revised appropriations to be adopted by the Assembly at the end of its forty-ninth session. | UN | وسيظهر ذلك في الاعتمادات المنقحة التي ستعتمدها الجمعية العامة في نهاية دورتها التاسعة واﻷربعين. |
Anticipated ratios of common staff costs compared with ratios assumed in the revised appropriations 10.0 | UN | النسب المتوقعة للتكاليف العامة للموظفين مقارنة بالنسب المفترضة في الاعتمادات المنقحة |
Variances between actual salary averages and those assumed in the revised appropriations 13.7 | UN | أوجه التفاوت بين متوسطات المرتبات الفعلية والمفترضة في الاعتمادات المنقحة |
By contrast with that biennium, it has not been necessary to biennialize the revised appropriations. | UN | وعلى خلاف فترة السنتين تلك لم يكن من الضروري أن تكون الاعتمادات المنقحة لسنتين. |
Those ratios are calculated on the basis of experience and remain unchanged for this report as assumed in the revised appropriations. | UN | وتلك النسب محسوبة على أساس الخبرة وتظل ثابتة بالنسبة لهذا التقرير كما هي مفترضة في الاعتمادات المنقحة. |
2004-2005 revised appropriationa | UN | الاعتمادات المنقحة للفترة |
revised provisions for military personnel costs are estimated at $120,800,300 and for air and surface freight at $13,414,000 (see annex VIII). | UN | وتقدر الاعتمادات المنقحة لتكاليف اﻷفراد العسكريين بمبلغ ٣٠٠ ٨٠٠ ١٢٠ دولار ولتكاليف الشحن الجوي والسطحي بمبلغ ٠٠٠ ٤١٤ ١٣ دولار. |