ويكيبيديا

    "الاعسار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • insolvency
        
    • bankruptcy
        
    No automatic effect would be acceptable when the insolvency representative was not aware of a contract and therefore not in a position to make a choice. UN ولن يكون أي أثر تلقائي مقبولا اذا لم يكن ممثل الاعسار على علم بالعقد وبالتالي لم يكن في موضع يمكّنه من ابداء خيار.
    A different view was that a more flexible approach, allowing the court or the insolvency representative to determine that deadline, would be preferable. UN وأبدي رأي مختلف مفاده أنه سيكون من الأفضل اتباع نهج أكثر مرونة يسمح للمحكمة أو لممثل الاعسار بتحديد ذلك الموعد الأقصى.
    An additional suggestion was that the recommendation should include a requirement that the insolvency representative be independent of other interests. UN وأبدي اقتراح اضافي وهو أن التوصية ينبغي أن تتضمن اشتراطا أن يكون ممثل الاعسار مستقلا عن المصالح الأخرى.
    Includes appendix on the insolvency Institute of Canada, Canadian Association of insolvency and Restructuring Professionals; reform proposals. UN تتضمن تذييلا عن المعهد الكندي لشؤون الاعسار والرابطة الكندية لإخصائيي الاعسار واعادة الهيكلة؛ اقتراحات اصلاحية
    Report of the Working Group on insolvency Law on the work of its twenty-fourth session UN تقرير الفريق العامل المعني بقانون الاعسار عن أعمال دورته الرابعة والعشرين
    Report of the Working Group on insolvency Law on the work of its twenty-fifth session UN تقرير الفريق العامل المعني بقانون الاعسار عن أعمال دورته الخامسة والعشرين
    Report of the Working Group on insolvency Law on the work of its twenty-sixth session UN تقرير الفريق العامل المعني بقانون الاعسار عن أعمال دورته السادسة والعشرين
    Research project: insolvency law in Central and Eastern Europe UN مشروع البحث : قانون الاعسار في وسط وشرق أوروبا
    Status quo of cross-border insolvency law in Central and Eastern Europe UN حالة قانون الاعسار عبر الحدود في وسط وشرق أوروبا
    insolvency rules or procedures not affected by this Convention 133-140 34 UN قواعد أو اجراءات الاعسار التي لا تتأثر بهذه الاتفاقية
    (iii) to encumber the assigned receivables with the expenses of the insolvency administrator in performing the original contract, or UN `٣` في أن يثقل المستحقات المحالة بأعباء التكاليف التي يتكبدها مدير الاعسار في أداء العقد اﻷصلي ، أو
    (i) permitting the insolvency administrator to encumber the assigned receivables; UN `١` تسمح لمدير الاعسار بأن يثقل المستحقات المحالة ، أو
    (ii) providing for a stay of the right of individual assignees or creditors of the assignor to collect the receivables during the insolvency proceeding, UN `٢` تنص على وقف حق أفراد من المحال اليهم أو من دائني المحيل في تحصيل المستحقات أثناء اجراء الاعسار ، أو
    Competing rights of assignee and insolvency administrator or creditors of the assignor 30-44 9 UN التنافس في الحقوق بين المحال اليه ومدير الاعسار أو دائني المحيل
    “(iii) to encumber the assigned receivables with the expenses of the insolvency administrator in performing the original contract, or UN `٣` تحميل المستحقات المحالة نفقات مدير الاعسار لدى أداء العقد اﻷصلي ، أو
    “(ii) providing for a stay of the right of individual assignees or creditors of the assignor to collect the receivables during the insolvency proceeding; UN `٢` تنص على وقف حق المحال اليهم أو دائني المحيل كل على حدة في تسلم المستحقات أثناء اجراءات الاعسار ؛
    Priority between an assignee and the insolvency administrator or creditors of the assignor 146-149 37 UN الأولوية بين المحال اليه ومدير الاعسار أو دائني المحيل
    Moreover, the assignor's law was appropriate since it would be the law governing the main insolvency proceeding with respect to the assignor. UN وعلاوة على ذلك، فإن قانون المحيل ملائم لأنه سيكون القانون الذي ينظم اجراءات الاعسار الرئيسية فيما يتعلق بالمحيل.
    Priority between the assignee and the insolvency administrator or creditors of the assignor UN الأولوية بين المحال اليه ومدير الاعسار أو دائني المحيل
    Often, such financing is provided by the creditor who provided financing to the debtor prior to the commencement of the insolvency proceeding. UN وكثيرا ما يقدم ذلـك التمويـل الدائـن الذي قدم التمويل الى المدين قبل مباشـرة اجراءات دعـوى الاعسار.
    The bulk of the world’s bankruptcy law is still in chaotic condition and more problems exist than have been solved. UN فما زال معظم قانون الاعسار في العالم في حالة من الفوضى وتوجد مشاكل أكثر مما وجدت الحلول .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد