ويكيبيديا

    "الاغتصاب في إطار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • rape within the framework
        
    • rape within a
        
    • rape under
        
    • of rape within
        
    • date rape
        
    • marital rape
        
    • spousal rape
        
    Calling on the international community to take all appropriate measures for the provision of necessary medical and psychological care to victims of rape, within the framework of programmes to rehabilitate women and children traumatized by war, and for coordination by all concerned in support of the social integration of child victims, UN وإذ تدعو المجتمع الدولي إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة من أجل توفير الرعاية الطبية والنفسية الضرورية لضحايا الاغتصاب في إطار برامج ﻹعادة تأهيل النساء واﻷطفال الذين أصيبوا بصدمات من جراء الحرب، ومن أجل التنسيق بين جميع الجهات المعنية لدعم الدمج الاجتماعي للضحايا من اﻷطفال،
    " Calling on the international community to take all appropriate measures for the provision of necessary medical and psychological care to victims of rape, within the framework of programmes to rehabilitate women and children traumatized by war, and for coordination by all concerned in support of the social integration of child victims, UN وإذ تدعو المجتمع الدولي إلى اتخاذ جميع التدابير اللازمة من أجل توفير الرعاية الطبية والنفسية الضرورية لضحايا الاغتصاب في إطار برامج ﻹعادة تأهيل النساء واﻷطفال الذين أصيبوا بصدمات من جراء الحرب، ومن أجل التنسيق من قبل جميع الجهات المعنية لدعم الدمج الاجتماعي للضحايا من اﻷطفال،
    12. Urges all States and relevant organizations to give immediate and serious consideration to the recommendations of the Special Rapporteur in his reports, in particular the recommendation for the provision of the continuation of necessary medical and psychological care of victims of rape within the framework of programmes to rehabilitate women and children traumatized by war; UN ١٢ - تحث جميع الدول والمنظمات ذات الصلة على أن تولي فورا عناية جادة لتوصيات المقرر الخاص الواردة في تقاريره، ولا سيما التوصية بتوفير الاعتمادات اللازمة للاستمرار في تقديم الرعاية الطبية والنفسية اللازمة الى ضحايا الاغتصاب في إطار البرامج الرامية الى إعادة تأهيل النساء واﻷطفال الذين آذتهم الحرب؛
    This definition is wide enough to include the offence of rape within a marriage; any alternative view would be unreasonable. UN وهذا التعريف واسع بما يكفي بحيث يشمل جريمة الاغتصاب في إطار الزواج؛ وأي رأي يخالف ذلك سيكون غير معقول.
    Criminal Law reform has also included crimes such as rape under serious and organized crimes. UN وتضمَّن إصلاح القانون الجنائي أيضاً جرائم من قبيل الاغتصاب في إطار الجرائم الخطيرة والمنظمة.
    12. Urges all States and relevant organizations to give immediate and serious consideration to the recommendations of the Special Rapporteur in his reports, in particular the recommendation for the provision for the continuation of necessary medical and psychological care of victims of rape within the framework of programmes to rehabilitate women and children traumatized by war; UN ١٢ - تحث جميع الدول والمنظمات ذات الصلة على أن تولي فورا عناية جادة لتوصيات المقرر الخاص الواردة في تقريره، ولا سيما التوصية بتوفير الاعتمادات اللازمة للاستمرار في تقديم الرعاية الطبية والنفسية اللازمة الى ضحايا الاغتصاب في إطار البرامج الرامية الى إعادة تأهيل النساء واﻷطفال الذين آذتهم الحرب؛
    " (b) For the provision of necessary medical and psychological care to victims of rape within the framework of programmes to rehabilitate women and children traumatized by war, and for coordination by all concerned in support of the social integration of child victims; UN " )ب( توفير ما يلزم من الرعاية الطبية والنفسية لضحايا الاغتصاب في إطار برامج لمعالجة النساء واﻷطفال الذين أصابتهم ويلات الحرب، والتنسيق فيما بين جميع الجهات المعنية في دعم الادماج الاجتماعي للضحايا من اﻷطفال؛
    (b) For the provision of necessary medical and psychological care to victims of rape within the framework of programmes to rehabilitate women and children traumatized by war, and for coordination by all concerned in support of the social integration of child victims; UN )ب( توفير ما يلزم من الرعاية الطبية والنفسية لضحايا الاغتصاب في إطار برامج لمعالجة النساء واﻷطفال الذين أصابتهم ويلات الحرب، والتنسيق فيما بين جميع الجهات المعنية في دعم الادماج الاجتماعي للضحايا من اﻷطفال؛
    (b) For the provision of necessary medical and psychological care to victims of rape within the framework of programmes to rehabilitate women and children traumatized by war, and for coordination by all concerned in support of the social integration of child victims; UN )ب( توفير ما يلزم من الرعاية الطبية والنفسية لضحايا الاغتصاب في إطار برامج لمعالجة النساء واﻷطفال الذين أصابتهم ويلات الحرب، والتنسيق فيما بين جميع الجهات المعنية في دعم الادماج الاجتماعي للضحايا من اﻷطفال؛
    (b) For the provision of necessary medical and psychological care to victims of rape within the framework of programmes to rehabilitate women and children traumatized by war, and for coordination by all concerned in support of the social integration of child victims; UN )ب( توفير ما يلزم من الرعاية الطبية والنفسية لضحايا الاغتصاب في إطار برامج لمعالجة النساء واﻷطفال الذين أصابتهم ويلات الحرب، والتنسيق فيما بين جميع الجهات المعنية في دعم الادماج الاجتماعي للضحايا من اﻷطفال؛
    (b) For the provision of necessary medical and psychological care to victims of rape within the framework of programmes to rehabilitate women and children traumatized by war, and for coordination by all concerned in support of the social integration of child victims; UN )ب( النداء المتعلق بتوفير الرعاية الطبية والنفسية لضحايا الاغتصاب في إطار برامج ترمي إلى اعادة تأهيل النساء واﻷطفال الذين أصيبوا بصدمات من جراء الحرب، وقيام كل المعنيين بالتنسيق لدعم الدمج الاجتماعي للضحايا اﻷطفال،
    (b) For the provision of necessary medical and psychological care to victims of rape within the framework of programmes to rehabilitate women and children traumatized by war, and for coordination by all concerned in support of the social integration of child victims; UN )ب( توفير ما يلزم من الرعاية الطبية والنفسية لضحايا الاغتصاب في إطار برامج لمعالجة النساء واﻷطفال الذين أصابتهم ويلات الحرب، والتنسيق فيما بين جميع الجهات المعنية في دعم الادماج الاجتماعي للضحايا من اﻷطفال؛
    One of the revisions is that rape within a marriage is now penalized. UN ومن التنقيحات التي أُجريت معاقبة القانون الآن على الاغتصاب في إطار الزواج.
    The Committee is also concerned that the Sexual Offences Act, 2009 protects against marital rape only in certain circumstances and that rape within a marriage is not always criminalized. UN كما تعرب اللجنة عن قلقها لأن قانون الجرائم الجنسية لعام 2009 لا يحمي من الاغتصاب في إطار الزواج إلا في ظروف معينة، ولا يجرم الاغتصاب في إطار الزواج دائما.
    Another amendment criminalized forced sexual relations with a spouse or cohabitee, effectively criminalizing rape within a marriage or a cohabitating relationship. UN كما سمح تعديل آخر بتجريم العلاقات الجنسية القسرية مع الزوج أو مع العشير، الأمر الذي أفضى إلى تجريم الاغتصاب في إطار الزواج أو المعاشرة(20).
    Said Law qualifies violence against women as a crime against personal liberty - a significant step ahead from previously existing provisions, which would classify rape under crimes against public morality. UN ويعرّف القانون المذكور العنف ضد المرأة بوصفه جريمة ضد الحرية الشخصية؛ ويشكل هذا خطوة هامة إلى الأمام، مقارنة بالأحكام التي وجدت فيما قبل، التي كانت تصنف الاغتصاب في إطار الجرائم ضد الآداب العامة.
    63. Ms. Pimentel asked whether explicit reference was made to marital rape under Act No. 2000-021 of 28 November 2000. UN 63 - السيدة بيمنتل: استفسرت عما إذا كانت هناك إحالة واضحة لمسألة الاغتصاب في إطار الزواج بموجب القانـون رقـم 2000-021 المـؤرخ 28 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000.
    The Committee urges the State party to define the crime of rape as sexual intercourse without consent and to explicitly address the crime of rape within marriage. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعريف جريمة الاغتصاب بوصفها اتصالا جنسيا يتم بدون موافقة وأن تتصدى بوضوح لجريمة الاغتصاب في إطار الزوجية.
    And this isn't your garden-variety date rape drug. Open Subtitles و هذا ليس مخدرك النموذجي الاغتصاب في إطار المواعدة.
    In this respect, the Committee notes with concern that marital rape is not a criminal offence under the law. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة بقلق أن الاغتصاب في إطار الزوجية لا يمثل جريمة جنائية بموجب القانون.
    Although there was no legal impediment to imposing punishment for spousal rape, no person had thus far been convicted of that crime. UN وبرغم عدم وجود عائق قانوني يحول دون فرض عقوبة على الاغتصاب في إطار الزواج، فإنه لم يُدن حتى الآن أي شخص بهذه الجريمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد