| Oy, you better put that back the way you found it. | Open Subtitles | أوه، من الافضل لك ان تعيده الى مكانه مثلما كان. |
| I'll get us to Moscow, but you better be right about this. | Open Subtitles | سنذهب الى موسكو لكن من الافضل لك ان تكون صادقا بكلامك |
| Next time's for real, so you better get me my dough. | Open Subtitles | المرة القادمة ستكون جدية. لذا الافضل لك ان تعطيني نقودي |
| Your mom and I think it's best for you. | Open Subtitles | انا و والدتك نرى ان هذا الافضل لك |
| Oh, I have no idea what you're thinking, but I think it would be inconsiderate to not think what was best for you. | Open Subtitles | ليس لدي فكرة بما تفكرين لكن اظن انه سيكون من عدم المراعاة عدم التفكير بما هو الافضل لك |
| When I give you a call, you better come right away! | Open Subtitles | عندما اتصل بك , من الافضل لك ان تاتى بسرعه |
| you better be nice to me. You're running out of houses. | Open Subtitles | الافضل لك ان تعاملني بلطف لم تبقى لك منازل اخرى |
| Hey, you better not spill any, or I'll strangle Dan! | Open Subtitles | اني , من الافضل لك ان لا تنثري شي منه هيه دان |
| you better get us a quote that will offend virtually everyone. | Open Subtitles | من الافضل لك الحصول لنا على رواية جيدة من شأنه عدم الإساءة إلى الجميع تقريبا |
| And if I don't see my lawyer in an hour, you better be able to prove that you've made every effort to contact him and couldn't. | Open Subtitles | واذا لم أرى محاميّ في خلال ساعة من الافضل لك ان تملكي دليل انك فعلتي كل شيء ممكن للاتصال به و فشلت |
| you better get your head out of your ass, because I'm throwing you a goddamn lifeline. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تعرف رأسك من قدمك لأني اعطيك امل للحياة |
| you better not be reneging on our deal. | Open Subtitles | من الافضل لك ان لا تكوني قد تراجعتي عن صفقتنا |
| But you better bring your A game. | Open Subtitles | ولكن من الافضل لك ان تكون في افضل حالاتك |
| Okay, you better not be hiding anything from me,'cause your stupid idiot brother's not more important than my missing kid. | Open Subtitles | حسنا من الافضل لك ان لا تخفي شيء عني لان اخيك الغبي المغفل ليس اهم من ابنتي المفقودة |
| Hey, you better move this damn car before I move it for you! | Open Subtitles | من الافضل لك ان تحرك سيارتك قبل ان احركها لك |
| you better hope not, since you let them go. | Open Subtitles | من الافضل لك ان تتأمل ان لا يفعلوا منذ انك تركتهم يذهبون |
| We think it's best for you and the firm if you take some time off and regroup. | Open Subtitles | نظن انه من الافضل لك وللشركة ان تأخذ بعض الوقت كأجازة لتجميع شتات نفسك. |
| He knows what's best for you, whether your like it or not. | Open Subtitles | انه يعرف ماهو الافضل لك سواء أأعجبك أم لا |
| You have to know what is best for you. | Open Subtitles | اعتقد انه لا تعرفين من هو الافضل لك |
| Dude, unless these are dirty movies, you best be getting them off my DVR. | Open Subtitles | يا رجل ، مالم تكن هذه افلام مثيره من الافضل لك اخراجها من مسجل الفيديو الرقمي الخاص بي |
| It's about always remembering to be your own person, because no one knows what's better for you than you. | Open Subtitles | انه حول كونك دائما عليك ان تبقين شخصكِ المعتاد لأن ليس هنالك من يعرف الافضل لك عدا انتِ نفسك |
| better you should come and join us in here, and soon this whole land will be my father's mansion! | Open Subtitles | أبن الاله المقدس أمرك بترك هذا الصبي من الافضل لك أن تاتي لتنضم الينا وقريباً ستكون هذه الارض قصر لوالدي |
| - It is a gift of trust. - It is better that you smile. | Open Subtitles | انها منحه من الثقه - الافضل لك ان تبتسمى - |