So far, SIDS have largely been overlooked, as investments are made in larger economies where greater economies of scale and profits beckon. | UN | وحتى الآن، جرى تجاهل الدول الجزرية الصغيرة النامية، حيث توجه الاستثمارات إلى الاقتصادات الأكبر حيث يوجد إغراء حجم الاقتصادات والأرباح. |
In the larger economies of the Southern Cone and in Mexico, UNIDO projects will mainly target agro-based value chains in the poorer, largely rural, areas with a view to improving local living conditions. | UN | أما في الاقتصادات الأكبر في المخروط الجنوبي وفي المكسيك، فسوف تستهدف مشاريع اليونيدو أساسا سلاسل القيمة المستندة إلى الزراعة في المناطق الأفقر، الريفية بصفة عامة، بغية تحسين الأحوال المعيشية المحلية. |
In the larger economies of the Southern Cone and in Mexico, UNIDO projects will mainly target agro-based value chains in the poorer, largely rural, areas with a view to improving local living conditions. | UN | أما في الاقتصادات الأكبر في المخروط الجنوبي وفي المكسيك، فسوف تستهدف مشاريع اليونيدو أساسا سلاسل القيمة المستندة إلى الزراعة في المناطق الأفقر، الريفية بصفة عامة، بغية تحسين الأحوال المعيشية المحلية. |
At the same time, however, inflationary pressures intensified, especially in the larger economies of Papua New Guinea and Fiji, on account of higher energy prices feeding into higher production and transport costs. | UN | بيد أن الضغوط التضخمية تفاقمت في الوقت نفسه، وخصوصا في الاقتصادات الأكبر في بابوا غينيا الجديدة وفيجي، بسبب ارتفاع أسعار الطاقة التي تدخل محدثة ارتفاعا في تكاليف الإنتاج والنقل. |
These challenges are compounded by external factors such as erosion of preferences and competition for investment with larger economies. | UN | وتتضاعف هذه التحديات جراء عوامل خارجية مثل تآكل الأفضليات والتنافس على الاستثمار مع الاقتصادات الأكبر. |
31. New Zealand's small economy is dependent on overseas trade compared with some other larger economies. | UN | 31- ويعتمد اقتصاد نيوزيلندا الصغير على التجارة الخارجية، بالمقارنة ببعض الاقتصادات الأكبر. |
larger economies with trade surpluses could place more emphasis on domestic-demand-driven growth, although trade continued to be important for them. | UN | وبمقدور الاقتصادات الأكبر ذات الفوائض التجارية زيادة التركيز على النمو القائم على الطلب الداخلي، مع استمرار أهمية التجارة بالنسبة لها. |
Furthermore, there were risks for a small economy when catching up in development terms but still lagging behind larger economies in relative terms. | UN | وإضافة إلى ذلك، تبقى مخاطر أن تظل الاقتصادات الصغيرة متخلفة عن ركب الاقتصادات الأكبر من حيث القيم النسبية عند سعيها إلى اللحاق بها في مجال التنمية. |
Instead of calls for protectionism, especially by the larger economies, the best response to the crisis was to reduce market distortions and to promote regional and global integration, trade opportunities and market access for developing countries. | UN | وبدلاً من إطلاق الدعوات لممارسة الحمائية، لا سيما الدعوات التي تطلقها الاقتصادات الأكبر حجماً، فإن الرد الأفضل على الأزمة هو تقليص تشوهات السوق وتعزيز التكامل الإقليمي والعالمي والفرص التجارية وإتاحة إمكانيات نفاذ البلدان النامية إلى الأسواق. |
16. It was recognized that as the dominant role of the banks in the domestic financial system of many of the larger economies in the region declines, with more firms seeking to raise finance from the share and bond markets, this may add some degree of stability to the economy. | UN | 16 - وجرى التسليم بأنه نظرا لتدهور الدور المسيطر للمصارف في النظام المالي المحلي لعدد كبير من الاقتصادات الأكبر في المنطقة، مع وجود المزيد من الشركات التي تسعى إلى رفع التمويل من أسواق الأسهم والسندات، فإن هذا قد يضيف درجة ما من الاستقرار إلى الاقتصاد. |
21. Southern Africa's economic performance slowed from 6.2 per cent in 2007 to 4.2 per cent in 2008 as most of the larger economies posted lower growth rates. | UN | 21- تباطأ الأداء الاقتصادي في الجنوب الأفريقي من 6.2 في المائة عام 2007 إلى 4.2 في المائة عام 2008 نظرا إلى أن معظم الاقتصادات الأكبر سجلت انخفاضا في معدلات النمو. |
In the larger economies of the Southern Cone and in Mexico, UNIDO will target agro-based value chains in poorer areas, while in the island countries of the Caribbean, more emphasis will be placed on value addition in sustainable agro-industry. | UN | وفي الاقتصادات الأكبر حجما في المخروط الجنوبي، وفي المكسيك، ستستهدف اليونيدو سلاسل القيمة الزراعية في المناطق الأكثر فقرا، في حين أنه في البلدان الجزرية في الكاريـبي سيجري التركيز بقدر أكبر على إضافة القيمة في الصناعات الزراعية المستدامة. |
In the larger economies of the Southern Cone and in Mexico, UNIDO will target agro-based value chains in poorer areas, while in the island countries of the Caribbean, more emphasis will be placed on value addition in sustainable agro-industry. | UN | وفي الاقتصادات الأكبر حجما في المخروط الجنوبي، وفي المكسيك، ستستهدف اليونيدو سلاسل القيمة الزراعية في المناطق الأكثر فقرا، في حين أنه في البلدان الجزرية في الكاريـبي سيجري التركيز بقدر أكبر على إضافة القيمة في الصناعات الزراعية المستدامة. |
The drop in demand for imports among developed economies will mean that emerging economies will have fewer opportunities to place their products in those markets, which will exacerbate competition and encourage the adoption of domestic-market-oriented strategies, at least in the larger economies. | UN | وسيعني الانخفاض في الطلب على الواردات بين الاقتصادات المتقدمة النمو أن تتاح للاقتصادات الناشئة فرص أقل لطرح منتجاتها في تلك الأسواق، مما سيزيد من حدة المنافسة ويشجع على الأخذ باستراتيجيات موجهة نحو السوق المحلية، على الأقل في الاقتصادات الأكبر. |
31. Bilateral cooperation between larger economies is a key element of international facilitation in the area of clean and environmentally sound technologies. | UN | 31 - ويعتبر التعاون الثنائي بين الاقتصادات الأكبر حجماً عنصراً أساسياً من عناصر التيسير الدولي في مجال التكنولوجيات النظيفة والسليمة بيئياً. |
62. These considerations once again highlight the importance of achieving a sustained upswing in the major economies of the EU, which would help to restore the balance of economic growth in the ECE region as a whole, with the larger economies resuming their leading role as engines of growth for the smaller and weaker Eastern European economies. Notes | UN | 62 - وتبرز هذه الاعتبارات مرة أخرى أهمية تحقيق طفرة متواصلة في الاقتصادات الرئيسية في الاتحاد الأوروبي، مما سيساعد على استعادة توازن النمو الاقتصادي في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في مجموعها، مع تولي الاقتصادات الأكبر دورها الرائد كمحركات نمو لاقتصادات أوروبا الشرقية الأصغر والأضعف. |