ويكيبيديا

    "الاكتشافات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • discoveries
        
    • discovery
        
    • findings
        
    • advances
        
    • finds
        
    • detections
        
    • revelations
        
    • breakthroughs
        
    The greatest discoveries which have improved life on this planet... have come from minds rarer than radium. Open Subtitles ‫الاكتشافات العظيمة ‫التي حسنت الحياة على الكوكب ‫جاءت من عقول أكثر ندرة ‫من عنصر الراديوم
    General, in all my years of covering top-secret discoveries with sheets I've never dramatically revealed anything as shocking as this. Open Subtitles طوال سنوات عملي في تغطية الاكتشافات بالغة السرية بالملاءات لم يسبق لي أن كشفت عن شيء صادم كهذا
    But all those discoveries were made with the same motive. Open Subtitles همم، ولكن كل هذه الاكتشافات كانت مصنوعة بنفس الدافع.
    Environmental values provide a different and fertile vocabulary for capturing the range of motivations for scientific discovery and contribution UN توفر القيم البيئية مجموعة مفردات مختلفة وقابلة للنمو لفهم مجموعة الحوافز التي تؤدي إلى الاكتشافات والمساهمة العلمية
    Recent discoveries and developments in science and technology have pushed the boundaries of our knowledge of the oceans' processes and ecosystems. UN وقد أدت الاكتشافات والتطورات الأخيرة في مجال العلم والتكنولوجيا إلى اتساع حدود ما نعرفه عن العمليات والنظم الإيكولوجية في المحيطات.
    And I ask my listeners now: what new discoveries await us? UN وأسأل المستمعين الآن، ما هي الاكتشافات الجديدة التي تنتظرنا؟ لا نستطيع تصورها.
    The abundance of fissile material and certain new technological discoveries also heighten the risks of nuclear proliferation in all its aspects. UN ذلك أن وفرة المواد الانشطارية وبعض الاكتشافات التكنولوجية الجديدة تزيد أيضا من مخاطر الانتشار النووي بجميع جوانبه.
    Nevertheless, the police investigations have led to a series of highly significant discoveries for the pursuit of the investigations. UN غير أن أعمال الشرطة قد أسفرت عن مجموعة من الاكتشافات الهامة لمواصلة التحقيقات الجارية.
    discoveries in medicine are improving the quality of life and life expectancy. UN إن الاكتشافات في مجال الطب تُحسِن من نوعية الحياة ومن زيادة العمر المتوقع للإنسان.
    It is free of charge and based on the discoveries and benefits of science. UN وهو مجاني وقائم على الاكتشافات والفوائد العلمية.
    We remember how discoveries actually turned into conquest and robbery. UN ونتذكر كيف تحولت الاكتشافات بالفعل إلى غزوات وسرقات.
    In the developed world, those discoveries were translated to the benefit of patients almost immediately, but not so in the developing world. UN وتم استغلال هذه الاكتشافات في العالم المتقدم لصالح المرضى بشكل فوري تقريبا، ولكن لم يحدث ذلك في العالم النامي.
    It was noted that the laws of some countries required researchers to add information regarding discoveries in databases before they could be published. UN ولوحظ أن قوانين بعض البلدان تتطلب أن يضيف الباحثون إلى قواعد البيانات معلومات عن اكتشافاتهم قبل أن يتم نشر تلك الاكتشافات.
    For example, numerous discoveries of marine organisms were achieved by the Census of Marine Life in 2006. UN فعلى سبيل المثال، أنجز برنامج التعداد العالمي للأحياء البحرية، خلال عام 2006، العديد من الاكتشافات لكائنات بحرية.
    However, many valuable discoveries had resulted from difficult research. UN بيد أن الكثير من الاكتشافات القيِّمة قد نتجت من بحوث صعبة.
    Women in Portuguese Expansion and discoveries; UN المرأة في الاكتشافات والتوسعات البرتغالية
    In charge of seismic discovery of natural shale gas reservoirs. Open Subtitles مسئوله عن الاكتشافات الزلزالية لمخزون الغاز في الصخور النفطية
    Avoid impeding scientific discovery or placing constraints on research or international cooperation and exchanges for peaceful purposes; UN `4` لا تعوق الاكتشافات العلمية أو تقيد الأبحاث أو التعاون والتبادل الدولي لأغراض سلمية؛
    In any event, a major element of these activities will be discovery. UN وكيفما كان الحال، سيتمثل عنصر هام من عناصر هذه الأنشطة في تحقيق الاكتشافات.
    The findings were bleak, with results showing that less than half of high schoolers were able to correctly identify the century in which the Civil War was fought. Open Subtitles كانت الاكتشافات كئيبة فقد أظهرت النتائج أن أقل من نصف طلاب المرحلة الثانوية استطاعوا بشكل صحيح معرفة القرن
    Elves have awesome cord blood for stem cell research, but these advances are a few years away. Open Subtitles الأقزام لديهم حبل دمّ شوكيّ رائع لبحوثات الخلية السلالية لكن هذه الاكتشافات على بعد بضعة سنوات
    Most major new finds have been in deep water, most recently off the coast of West Africa and in the Gulf of Mexico. UN فمعظم الاكتشافات الجديدة الرئيسية تمت في المياه العميقة، وآخرها قبالة سواحل غرب أفريقيا وفي خليج المكسيك.
    Isotope ratios and ATM confirmed that the detections were consistent with a nuclear test at the time and place of the announced test, but with a release of the gases at a much later date. UN وأكدت نسب النظائر ونمذجة الانتقال في الغلاف الجوي أن الاكتشافات تتفق مع حدوث تجربة نووية في وقت وزمان التجربة المعلنة، ولكن مع انبعاث للغازات في وقت متأخر عنها بفترة كبيرة.
    We should be particularly concerned at the various recent revelations about clandestine transfers of weapons of mass destruction and their technologies. UN وينبغي أن نقلق على نحو خاص من جراء الاكتشافات الأخيرة المتعددة بنقل أسلحة دمار شامل وتقنياتها سرا.
    Unsurprisingly some of the earliest breakthroughs were made entirely by chance. Open Subtitles على نحو مذهل بعض الاكتشافات مبكراً كانت كلها بمحض الصدفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد