ويكيبيديا

    "الالتماسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • petitions
        
    • motions
        
    • petitioners'
        
    • petition
        
    • appeals
        
    • submissions
        
    • applications
        
    • requests
        
    • petitioner
        
    • motion
        
    • pleadings
        
    The majority of petitions and complaints have been submitted by residents and economic entities of Ulaanbaatar city. UN وقد جاءت أغلبية الالتماسات والشكاوى من سكان مدينة أولان باتور ومن الكيانات الاقتصادية الموجودة بها.
    The procedure for such petitions is established under section 271 of the Criminal Procedure Code. UN وتحدد المادة 271 من قانون الإجراءات الجنائية الإجراءات المتبعة بشأن هذه الالتماسات.
    Prior to the war, Norodom Sihanouk was the focus of these petitions. UN وقبل الحرب، كان نورودوم سيهانوك هو الملاذ الأساسي لهذه الالتماسات.
    The Chamber rendered in excess of 30 written decisions on interlocutory motions. UN وصدر عن الدائرة أكثر من 30 قرارا خطيا بشأن الالتماسات التمهيدية.
    A prospective Appellate Judgement, however, is also subject to a number of highly probable delays, such as requests by the parties for extensions of time to file submissions and motions proposing additional evidence under Rule 115. UN بيد أن أي حكم استئناف محتمل يخضع أيضا لحالات تأخير محتملة بدرجة عالية، مثل طلبات الأطراف لتمديد الوقت المطلوب لتقديم العرائض أو الالتماسات التي تقترح النظر في مزيد من الأدلة بموجب المادة 115.
    He said that, over the years, petitioners had appeared before the Committee to share their knowledge of issues. UN وقال إن مقدمي الالتماسات ما برحوا على مدى السنوات يمثلون أمام اللجنة لﻹدلاء بمعلوماتهم بشأن القضايا.
    In addition, a law on the handling of petitions had been adopted in 2006. UN وبالإضافة إلى ذلك، اعتُمد في عام 2006 قانون بشأن معالجة الالتماسات.
    As can be seen, the requirement of restoring the rights of citizens is not limited only to petitions; it includes other forms such as complaints and grievances. UN ويظهر من ذلك أن طلب استعادة حقوق المواطنين لا يقتصر على الالتماسات ويمكن أن يأخذ أشكالاً أخرى مثل الشكاوى والمظالم.
    7. The right to lodge complaints and petitions and seek justice UN 7- الحق في رفع الشكاوى وتقديم الالتماسات واللجوء إلى العدالة
    However, it was somewhat concerned about the reduction in petitions Unit staff. UN بيد أنه أعرب عن قلقه إلى حد ما إزاء تخفيض عدد موظفي وحدة الالتماسات.
    The Supreme Court hears direct petitions from Israeli citizens. UN وتنظر المحكمة العليا في الالتماسات المقدمة مباشرة من المواطنين الإسرائيليين.
    These petitions, concerning issues of public interest, must be voted by the Great and General Council. UN ويجب أن يصوت المجلس الأعلى العام على هذه الالتماسات المتعلقة بمسائل تخص الصالح العام.
    petitions so approved impose on the Government the obligation to comply with them, in line with the will expressed by the people. UN وتفرض الالتماسات التي يجري إقرارها بهذا الشكل على الحكومة التزام الامتثال لها وفقاً للإرادة التي أعرب عنها الشعب.
    This adversely impacts upon the work of the Trial Chamber as a whole, in particular on the rate of determining and disposing of motions and the analysis of evidence. UN ويؤثر هذا الأمر سلبا على عمل الدائرة ككل، ولا سيما في معدل البت في الالتماسات وتصريفها وتحليل الأدلة.
    This has impacted adversely upon the rate of disposing of motions. UN وقد أثر هذا الأمر سلبا على معدل تصريف الالتماسات.
    During that period, the Chamber continued to address a number of the motions filed by the parties. UN وخلال هذه الفترة، واصلت الدائرة نظرها في عدد من الالتماسات المقدمة من الطرفين.
    Lastly, she would appreciate receiving updated information on the causes of divorce and the number of male versus female petitioners. UN وأخيراً، فإنها ستكون ممتنة لو تلقت معلومات حديثة عن أسباب الطلاق وعدد مقدمي الالتماسات من الذكور مقابل الإناث.
    The process has involved a dialogue with the petitioners. UN وشملت العملية حوارا مع مقدمي الالتماسات.
    At the same time, the petitioners said, the Guam Department of Education struggled to fill 300 vacancies per year. C. Health care UN وقال أصحاب الالتماسات إن ذلك يأتي في وقت تحاول فيه وزارة التعليم في غوام جاهدة ملء 300 وظيفة شاغرة في السنة.
    Consideration of Aide mémoire containing requests to petition on Non-Self-Governing Territories UN النظر في مذكرة الالتماسات المتعلقة بالأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    Those appeals were referred back to the investigating judge. UN وتحال هذه الالتماسات مرة أخرى إلى قاضي التحقيق.
    I have, for instance, appointed a specific bench to consider applications for access to confidential material in cases that have already been finalized. UN فقد قُمت على سبيل المثال بتعيين هيئة معيّنة للنظر في الالتماسات المتعلقة بالاطلاع على المواد السرية في القضايا المنجزة.
    I wish to request the honour of addressing the Fourth Committee as a petitioner in the decolonization hearings. UN ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة خلال جلسات الاستماع بشأن إنهاء الاستعمار بصفتي من مقدمي الالتماسات.
    The factors justifying this revision include the inordinately heavy motion practice and staff attrition. UN أما العوامل التي تبرر هذا الإرجاء، فتشمل الممارسة المبالغ فيها لتقديم الالتماسات وتناقص عدد الموظفين.
    We join the Court in urging States parties to keep written and oral pleadings as concise as possible, in a manner compatible with and relevant to the presentation of their positions. UN وننضم إلى المحكمة في حث الدول الأطراف على أن تكون الالتماسات الشفوية والخطية التي تقدمها موجزة قدر الإمكان، بطريقة تتمشى مع مواقفها وبما يتناسب مع عرض تلك المواقف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد