The girls, you've got them. They're not going anywhere. Surely your "soldiers" can take it from here. | Open Subtitles | لديك الفتاتان لن يذهبوا الى اى مكان اكيد جنودك قادرون على متابعة الامر من هنا |
I was against it from the start, for what it's worth. | Open Subtitles | لقد كنت ضد هذا الامر من البداية، لما كان يستحق |
All right, I understand that this is very personal for everyone, but I think Sarah and I should take it from here. | Open Subtitles | حسنا، انا اتفهم اعلم ان هذا الامر يهم الجميع ولكني اعتقد انني وساره يجب ان نتسلم الامر من هنا |
We'll take it from there. Okay. We're going to leave an angry Russian with a hard-on upstairs in our bedroom? | Open Subtitles | سنتولى الامر من هُنالك إنتظروا, هل سنذهب ونترك روسي غاضب |
But you need to look at it from our point of view. | Open Subtitles | لكنك يجب ان تنظر الى الامر من وجهة نظرنا نحن |
I know, I am plain as an old tin pail... but would you think about it from here to Hebron and talk to me about it again? | Open Subtitles | انا اعلم لن يصلح باعتباري شي قديم لكن فكر في الامر من هنا حتى نصل هيبرون ونتحدث في هذا مجددا |
- You have like a burning desire to look at it from all sides? | Open Subtitles | لديك مثل الرغبة الشديدة للنظر الى الامر من جميع الجوانب؟ |
It's just really nice that you tried to see it from our perspective. | Open Subtitles | انه من اللطيف انك حاولت رؤية الامر من وجهة نظرنا |
We'll take it from here. | Open Subtitles | سوف نأخذ الامر من هنا احتاج الى مقياس حراري للقلب |
If you could just describe it, I've got it from here. | Open Subtitles | ان كنت فقط تستطيع ان تصفها لي سأتولى الامر من هنا |
Just think about it from his perspective... no booze, no sex, no drugs... hardly worth getting out of the bed in the morning. | Open Subtitles | فقط فكره في الامر من منظوره، لا جنس ولا خمر لا مخدرات، بالكاد يستحق ان ينهض من السرير في الصباح |
We're up by 15 We can take it from here | Open Subtitles | نحن متقدمون بـ15 بمكننا تولى الامر من هنا |
Let's wait and see what the blood work shows, and take it from there. | Open Subtitles | دعينا ننتظر ونرى نتيجه فحص الدم و نتولى الامر من هناك |
Galindo can take it from there. | Open Subtitles | و من ثم يمكن لـ غاليندو ان يتولى الامر من هناك |
- to the Clinic, and we'll take it from there, all right? - Okay. | Open Subtitles | إلى أن نذهب للعيادة وسوف نتولى الامر من هناك حسنا ؟ |
Thanks, Swanson, we'll take it from here. | Open Subtitles | شكرا سوانسون , سوف نتولى الامر من هنا |
But think about it from his side. | Open Subtitles | لكن التفكير في الامر من جانبه. |
- They'll take it from there. - Copy that. | Open Subtitles | وسيتولون الامر من هناك - تلقيت ذلك - |
You guys go ahead. I'll take it from here. | Open Subtitles | اذهبوا يا شباب ,سأستلم الامر من هنا |
Maybe it would help if we looked at this from Debra's perspective. | Open Subtitles | ربما قد ينفع إذا نظرنا الى الامر من وجهة نظر ديبرا |
- I'll take over from here, Mr. Murgatroyd. - You and who else? | Open Subtitles | سأتولى الامر من هنا مستر مورجاترويد انت و من غيرك ؟ |