"الامر من" - Traduction Arabe en Anglais

    • it from
        
    • this from
        
    • over from
        
    The girls, you've got them. They're not going anywhere. Surely your "soldiers" can take it from here. Open Subtitles لديك الفتاتان لن يذهبوا الى اى مكان اكيد جنودك قادرون على متابعة الامر من هنا
    I was against it from the start, for what it's worth. Open Subtitles لقد كنت ضد هذا الامر من البداية، لما كان يستحق
    All right, I understand that this is very personal for everyone, but I think Sarah and I should take it from here. Open Subtitles حسنا، انا اتفهم اعلم ان هذا الامر يهم الجميع ولكني اعتقد انني وساره يجب ان نتسلم الامر من هنا
    We'll take it from there. Okay. We're going to leave an angry Russian with a hard-on upstairs in our bedroom? Open Subtitles سنتولى الامر من هُنالك إنتظروا, هل سنذهب ونترك روسي غاضب
    But you need to look at it from our point of view. Open Subtitles لكنك يجب ان تنظر الى الامر من وجهة نظرنا نحن
    I know, I am plain as an old tin pail... but would you think about it from here to Hebron and talk to me about it again? Open Subtitles انا اعلم لن يصلح باعتباري شي قديم لكن فكر في الامر من هنا حتى نصل هيبرون ونتحدث في هذا مجددا
    - You have like a burning desire to look at it from all sides? Open Subtitles لديك مثل الرغبة الشديدة للنظر الى الامر من جميع الجوانب؟
    It's just really nice that you tried to see it from our perspective. Open Subtitles انه من اللطيف انك حاولت رؤية الامر من وجهة نظرنا
    We'll take it from here. Open Subtitles سوف نأخذ الامر من هنا احتاج الى مقياس حراري للقلب
    If you could just describe it, I've got it from here. Open Subtitles ان كنت فقط تستطيع ان تصفها لي سأتولى الامر من هنا
    Just think about it from his perspective... no booze, no sex, no drugs... hardly worth getting out of the bed in the morning. Open Subtitles فقط فكره في الامر من منظوره، لا جنس ولا خمر لا مخدرات، بالكاد يستحق ان ينهض من السرير في الصباح
    We're up by 15 We can take it from here Open Subtitles نحن متقدمون بـ15 بمكننا تولى الامر من هنا
    Let's wait and see what the blood work shows, and take it from there. Open Subtitles دعينا ننتظر ونرى نتيجه فحص الدم و نتولى الامر من هناك
    Galindo can take it from there. Open Subtitles و من ثم يمكن لـ غاليندو ان يتولى الامر من هناك
    - to the Clinic, and we'll take it from there, all right? - Okay. Open Subtitles إلى أن نذهب للعيادة وسوف نتولى الامر من هناك حسنا ؟
    Thanks, Swanson, we'll take it from here. Open Subtitles شكرا سوانسون , سوف نتولى الامر من هنا
    But think about it from his side. Open Subtitles لكن التفكير في الامر من جانبه.
    - They'll take it from there. - Copy that. Open Subtitles وسيتولون الامر من هناك - تلقيت ذلك -
    You guys go ahead. I'll take it from here. Open Subtitles اذهبوا يا شباب ,سأستلم الامر من هنا
    Maybe it would help if we looked at this from Debra's perspective. Open Subtitles ربما قد ينفع إذا نظرنا الى الامر من وجهة نظر ديبرا
    - I'll take over from here, Mr. Murgatroyd. - You and who else? Open Subtitles سأتولى الامر من هنا مستر مورجاترويد انت و من غيرك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus