ويكيبيديا

    "الانتخابات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • elections in
        
    • electoral
        
    • elections on
        
    • election in
        
    • the elections
        
    • of elections
        
    • elections at
        
    • elections to
        
    • elections of
        
    • election on
        
    • of election
        
    • elections as
        
    • elections under
        
    • elections held in
        
    • elections within
        
    The President has now pledged to organize elections in 2013. UN ومن ثم تعهد الرئيس بتنظيم الانتخابات في عام 2013.
    elections in both countries took place in a generally peaceful atmosphere. UN وقد جرت الانتخابات في كلا البلدين عموما في أجواء سلمية.
    We have this in elections in the Security Council, too. UN ولدينا هذه الممارسة في الانتخابات في مجلس الأمن أيضا.
    :: 260 Independent High electoral Commission trainers coached to facilitate training of electoral Commission staff across all governorates UN :: تدريب 260 مدربا بالمفوضية العليا المستقلة للانتخابات لتسهيل تدريب موظفي مفوضية الانتخابات في جميع المحافظات
    Sixty per cent of the conditions necessary to hold elections on the agreed upon date were thus in place. UN فقد تحقق حتى الآن ستون في المائة من الشروط اللازم توافرها لإجراء الانتخابات في الموعد المتفق عليه.
    President Karzai has committed his Government to holding elections in 2009. UN وأعرب الرئيس كرزاي عن التزام حكومته بإجراء الانتخابات في 2009.
    The international community should likewise support the holding of elections in 2010. UN وعلى المجتمع الدولي كذلك أن يدعم إجراء الانتخابات في عام 2010.
    In this regard, he has recommended four core human rights elements to the Government to implement before the elections in 2010. UN وفي هذا الصدد، أوصى المقرّر الخاص الحكومة بتنفيذ أربعة عناصر رئيسية لحقوق الإنسان قبل إجراء الانتخابات في عام 2010.
    Noting also the continued postponement of elections in the Territory, UN وإذ تلاحظ أيضا استمرار تأجيل إجراء الانتخابات في الإقليم،
    elections in three constituencies in Kachin State were cancelled on security grounds. UN وألغيت الانتخابات في ثلاث دوائر انتخابية في ولاية كاشين لأسباب أمنية.
    It was the first vote organized by Elections Cameroon, an independent organization tasked with organizing elections in Cameroon. UN وهو أول اقتراع تنظمه هيئة انتخابات الكاميرون، وهي هيئة مستقلة مختصة بتنظيم إجراء الانتخابات في الكاميرون.
    This cooperation, moreover, has already begun, with the holding of the elections in Mali, Eritrea and Togo. UN علاوة على ذلك، فإن هذا التعاون بدأ بالفعل مع إجراء الانتخابات في مالي وارتيريا وتوغو.
    The reduction is due to the completion of elections in Haiti and the further downsizing to a Civilian Police Mission. UN ويعزى الانخفاض إلى اتمام الانتخابات في هايتي وإجراء المزيد من التخفيضات على حجم البعثة لتصبح بعثة شرطة مدنية.
    Implementation of national electoral law, electoral commission operational and preparations for elections in line with electoral time line UN :: تنفيذ القانون الانتخابي الوطني وشروع اللجنة الانتخابية في عملها والتحضيرات لإجراء الانتخابات في موعدها المحدد
    Such a terrorist act should not jeopardize the holding of these elections in transparent, free and democratic conditions. UN وينبغي ألا يهدد مثل هذا العمل الإرهابي إجراء هذه الانتخابات في ظروف تتسم بالشفافية والحرية والديمقراطية.
    Developed a nationwide security plan to ensure the conduct of elections in a secure and free environment UN استحداث خطة أمنية في جميع أنحاء البلاد لكفالة إجراء الانتخابات في جو من الأمان والحرية
    UNIFEM supported training for women to enhance their participation as candidates and voters in elections in 15 countries in 2006. UN وفي سنة 2006، قدم الصندوق الدعم في تدريب النساء على المشاركة كمرشحات وناخبات في الانتخابات في 15 بلدا.
    The Commission may consult the Minister responsible for elections on any matters. UN ويجوز للجنة أن تتشاور مع الوزير المسؤول عن الانتخابات في جميع الأمور.
    The election in Afghanistan was far from perfect. UN ولقد كانت الانتخابات في أفغانستان بعيدة عن الكمال.
    Conducting the referendum, and possibly the first round of elections, at the height of the rainy season will be a formidable logistical challenge. UN وسيمثل إجراء الاستفتاء وربما الجولة الأولى من الانتخابات في ذروة موسم الأمطار تحديا لوجستياً جسيما.
    He underlined the importance of timely elections to consolidate the political process. UN وشدد على أهمية إجراء الانتخابات في حينها بهدف تعزيز العملية السياسية.
    Future elections of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf: joint African and Asian draft proposal UN الانتخابات في المستقبل لأعضاء لجنة حدود الجرف القاري: مشروع مقترح مشترك أفريقي آسيوي
    Poll workers briefed for the run-off election on 8 November 2005 UN من العاملين في الاقتراع أحيطوا علما بجولة إعادة الانتخابات في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005
    Broadcasted elections radio programmes, including two-week elections special and real time coverage of election throughout the country UN بث برامج إذاعية عن الانتخابات بما في ذلك تغطية الانتخابات في كامل أنحاء البلد تغطية خاصة وحية مدة أسبوعين
    It establishes the procedures and creates the infrastructure for future elections, as well as training election staff throughout the country. UN وتضع اللجنة الإجراءات وتُنشئ البنية الأساسية للانتخابات المقبلة فضلاً عن تدريب موظفي الانتخابات في كل أنحاء البلد.
    Many members of those movements contested the elections under the umbrella of different political parties or as independent candidates. UN وخاض العديدون من أعضاء هذه الحركات الانتخابات في ظل أحزاب سياسية مختلفة أو بصفة مرشحين مستقلين.
    4. Profound changes had taken place in the political structure of the country since the elections held in March 1994. UN ٤- لقد حدثت تغييرات عميقة في الهيكل السياسي للبلد منذ إجراء الانتخابات في آذار/مارس ٤٩٩١.
    They indicated that the party was not currently prepared to endorse participation in elections within the existing framework. UN وأشاروا إلى أن الحزب ليس على استعداد حاليا لتأييد المشاركة في الانتخابات في الأُطر القائمة حاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد