The President has now pledged to organize elections in 2013. | UN | ومن ثم تعهد الرئيس بتنظيم الانتخابات في عام 2013. |
elections in both countries took place in a generally peaceful atmosphere. | UN | وقد جرت الانتخابات في كلا البلدين عموما في أجواء سلمية. |
We have this in elections in the Security Council, too. | UN | ولدينا هذه الممارسة في الانتخابات في مجلس الأمن أيضا. |
:: 260 Independent High electoral Commission trainers coached to facilitate training of electoral Commission staff across all governorates | UN | :: تدريب 260 مدربا بالمفوضية العليا المستقلة للانتخابات لتسهيل تدريب موظفي مفوضية الانتخابات في جميع المحافظات |
Sixty per cent of the conditions necessary to hold elections on the agreed upon date were thus in place. | UN | فقد تحقق حتى الآن ستون في المائة من الشروط اللازم توافرها لإجراء الانتخابات في الموعد المتفق عليه. |
President Karzai has committed his Government to holding elections in 2009. | UN | وأعرب الرئيس كرزاي عن التزام حكومته بإجراء الانتخابات في 2009. |
The international community should likewise support the holding of elections in 2010. | UN | وعلى المجتمع الدولي كذلك أن يدعم إجراء الانتخابات في عام 2010. |
In this regard, he has recommended four core human rights elements to the Government to implement before the elections in 2010. | UN | وفي هذا الصدد، أوصى المقرّر الخاص الحكومة بتنفيذ أربعة عناصر رئيسية لحقوق الإنسان قبل إجراء الانتخابات في عام 2010. |
Noting also the continued postponement of elections in the Territory, | UN | وإذ تلاحظ أيضا استمرار تأجيل إجراء الانتخابات في الإقليم، |
elections in three constituencies in Kachin State were cancelled on security grounds. | UN | وألغيت الانتخابات في ثلاث دوائر انتخابية في ولاية كاشين لأسباب أمنية. |
It was the first vote organized by Elections Cameroon, an independent organization tasked with organizing elections in Cameroon. | UN | وهو أول اقتراع تنظمه هيئة انتخابات الكاميرون، وهي هيئة مستقلة مختصة بتنظيم إجراء الانتخابات في الكاميرون. |
This cooperation, moreover, has already begun, with the holding of the elections in Mali, Eritrea and Togo. | UN | علاوة على ذلك، فإن هذا التعاون بدأ بالفعل مع إجراء الانتخابات في مالي وارتيريا وتوغو. |
The reduction is due to the completion of elections in Haiti and the further downsizing to a Civilian Police Mission. | UN | ويعزى الانخفاض إلى اتمام الانتخابات في هايتي وإجراء المزيد من التخفيضات على حجم البعثة لتصبح بعثة شرطة مدنية. |
Implementation of national electoral law, electoral commission operational and preparations for elections in line with electoral time line | UN | :: تنفيذ القانون الانتخابي الوطني وشروع اللجنة الانتخابية في عملها والتحضيرات لإجراء الانتخابات في موعدها المحدد |
Such a terrorist act should not jeopardize the holding of these elections in transparent, free and democratic conditions. | UN | وينبغي ألا يهدد مثل هذا العمل الإرهابي إجراء هذه الانتخابات في ظروف تتسم بالشفافية والحرية والديمقراطية. |
Developed a nationwide security plan to ensure the conduct of elections in a secure and free environment | UN | استحداث خطة أمنية في جميع أنحاء البلاد لكفالة إجراء الانتخابات في جو من الأمان والحرية |
UNIFEM supported training for women to enhance their participation as candidates and voters in elections in 15 countries in 2006. | UN | وفي سنة 2006، قدم الصندوق الدعم في تدريب النساء على المشاركة كمرشحات وناخبات في الانتخابات في 15 بلدا. |
The Commission may consult the Minister responsible for elections on any matters. | UN | ويجوز للجنة أن تتشاور مع الوزير المسؤول عن الانتخابات في جميع الأمور. |
The election in Afghanistan was far from perfect. | UN | ولقد كانت الانتخابات في أفغانستان بعيدة عن الكمال. |
Conducting the referendum, and possibly the first round of elections, at the height of the rainy season will be a formidable logistical challenge. | UN | وسيمثل إجراء الاستفتاء وربما الجولة الأولى من الانتخابات في ذروة موسم الأمطار تحديا لوجستياً جسيما. |
He underlined the importance of timely elections to consolidate the political process. | UN | وشدد على أهمية إجراء الانتخابات في حينها بهدف تعزيز العملية السياسية. |
Future elections of the members of the Commission on the Limits of the Continental Shelf: joint African and Asian draft proposal | UN | الانتخابات في المستقبل لأعضاء لجنة حدود الجرف القاري: مشروع مقترح مشترك أفريقي آسيوي |
Poll workers briefed for the run-off election on 8 November 2005 | UN | من العاملين في الاقتراع أحيطوا علما بجولة إعادة الانتخابات في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2005 |
Broadcasted elections radio programmes, including two-week elections special and real time coverage of election throughout the country | UN | بث برامج إذاعية عن الانتخابات بما في ذلك تغطية الانتخابات في كامل أنحاء البلد تغطية خاصة وحية مدة أسبوعين |
It establishes the procedures and creates the infrastructure for future elections, as well as training election staff throughout the country. | UN | وتضع اللجنة الإجراءات وتُنشئ البنية الأساسية للانتخابات المقبلة فضلاً عن تدريب موظفي الانتخابات في كل أنحاء البلد. |
Many members of those movements contested the elections under the umbrella of different political parties or as independent candidates. | UN | وخاض العديدون من أعضاء هذه الحركات الانتخابات في ظل أحزاب سياسية مختلفة أو بصفة مرشحين مستقلين. |
4. Profound changes had taken place in the political structure of the country since the elections held in March 1994. | UN | ٤- لقد حدثت تغييرات عميقة في الهيكل السياسي للبلد منذ إجراء الانتخابات في آذار/مارس ٤٩٩١. |
They indicated that the party was not currently prepared to endorse participation in elections within the existing framework. | UN | وأشاروا إلى أن الحزب ليس على استعداد حاليا لتأييد المشاركة في الانتخابات في الأُطر القائمة حاليا. |