Germany is cooperating with its partners, particularly within the European Union and the non-proliferation and disarmament Initiative. | UN | وتتعاون ألمانيا مع شركائها، لا سيما في إطار الاتحاد الأوروبي ومبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح. |
- To integrate policy on non-proliferation and disarmament into general security policy; | UN | :: إدماج سياسة عدم الانتشار ونزع السلاح في السياسة الأمنية العامة؛ |
Advancing nuclear non-proliferation and disarmament, and securing the entry into force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty: The role of parliaments | UN | دور البرلمانات في النهوض بعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين، وكفالة دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ |
In this regard, the steps that must be taken to strengthen the arms-control, non-proliferation and disarmament architecture are pretty clear. | UN | وفي هذا الصدد، فإن الخطوات التي يجب اتخاذها لتعزيز هيكل تحديد الأسلحة وعدم الانتشار ونزع السلاح واضحة تماما. |
As one practical contribution following the Review Conference, Australia established with Japan a cross-regional nonproliferation and disarmament initiative. | UN | وكإسهام عملي في أعقاب المؤتمر الاستعراضي، أنشأت أستراليا مع اليابان مبادرة أقاليمية لعدم الانتشار ونزع السلاح. |
Third, Iran would comply with non-proliferation and disarmament principles. | UN | ثالثا، ستمتثل إيران لمبادئ عدم الانتشار ونزع السلاح. |
Third, Iran would comply with non-proliferation and disarmament principles. | UN | ثالثا، ستمتثل إيران لمبادئ عدم الانتشار ونزع السلاح. |
- To integrate policy on non-proliferation and disarmament into general security policy; | UN | :: إدماج سياسة عدم الانتشار ونزع السلاح في السياسة الأمنية العامة؛ |
The Clinton Administration is committed to arms control, non-proliferation and disarmament. | UN | إن إدارة كلينتون ملتزمة بتحديد اﻷسلحة، وعدم الانتشار ونزع السلاح. |
Delegations voiced their strong support for the Treaty as a legal basis for achieving non-proliferation and disarmament. | UN | وقد أعربت الوفود عن تأييدها القوي للمعاهدة باعتبارها أساسا قانونيا لتحقيق عدم الانتشار ونزع السلاح. |
It is one of the most important multilateral nuclear non-proliferation and disarmament measures concluded by the international community to date. | UN | وهي من بين أهم التدابير المتعددة اﻷطراف لعدم الانتشار ونزع السلاح النويين التي أبرمها المجتمع الدولي حتى اﻵن. |
I would now like to speak about non-proliferation and disarmament. | UN | وأود أن أتكلم الآن عن عدم الانتشار ونزع السلاح. |
We should recall that at the heart of the NPT, non-proliferation and disarmament are bound one to the other. | UN | وينبغي أن نذكر أن عدم الانتشار ونزع السلاح مسألتان مرتبطتان ارتباطا وثيقا في صلب معاهدة عدم الانتشار. |
We are also committed to a comprehensive nuclear test ban, which is essential to both non-proliferation and disarmament. | UN | وإننا نلتزم أيضا بالحظر الشامل للتجارب النووية، وهو ضروري لعدم الانتشار ونزع السلاح على حد سواء. |
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is, we believe, particularly important in ensuring that the goal of nuclear non-proliferation and disarmament is attained. | UN | ونعتقد أن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية تكتسي أهمية خاصة في ضمان إنجاز هدف عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
The banning of the production of such material would strengthen nuclear non-proliferation and disarmament and thus international security. | UN | ومن شأن حظر إنتاج تلك المواد أن يعزز منع الانتشار ونزع السلاح النوويين وبالتالي الأمن الدولي. |
We need a concerted effort in the field of non-proliferation and disarmament. | UN | وإننا بحاجة إلى جهد متضافر في ميدان عدم الانتشار ونزع السلاح. |
It is now more important than ever to consolidate and strengthen our global nuclear non-proliferation and disarmament regime. | UN | وتوطيد وتعزيز نظامنا العالمي لعدم الانتشار ونزع السلاح النوويين أهم الآن أكثر من أي وقت مضى. |
Making the Additional Protocol universal would strengthen the international non-proliferation and disarmament regime and contribute to the security of all States. | UN | ومن شأن جعل البروتوكول الإضافي عالميا أن يعزز النظام الدولي لعدم الانتشار ونزع السلاح ويسهم في أمن جميع الدول. |
Cooperating closely with nine other non-nuclear-weapon States, Japan recently launched the nonproliferation and disarmament initiative. | UN | ومؤخرا، أطلقت اليابان، بالتعاون مع تسع دول أخرى غير حائزة للأسلحة النووية، مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح. |
It is a position of longstanding and is consistent with our policies and initiatives in the field of nuclear non—proliferation and disarmament. | UN | فهذا موقف ما برحنا نتخذه منذ زمن طويل وينسجم مع سياساتنا ومبادراتنا في ميدان عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين. |
As a strong advocate for the just causes of disarmament and non-proliferation, the Republic of Korea has done its utmost to participate in non-proliferation and disarmament efforts at the bilateral, subregional, regional and global levels. | UN | وجمهورية كوريا، المناصر القوي للقضايا العادلة لنزع السلاح وعدم الانتشار، قد بذلت قصارى جهدها للمشاركة في جهود عدم الانتشار ونزع السلاح على المستويات الثنائية ودون الإقليمية والإقليمية والعالمية. |
Pakistan remains committed to the goals of non-proliferation and nuclear disarmament. | UN | ولا تزال باكستان ملتزمة بأهداف عدم الانتشار ونزع السلاح النووي. |