Article 18. Other cases of termination, withdrawal or suspension 197 | UN | المادة 18 حالات الإنهاء أو الانسحاب أو التعليق الأخرى 230 |
Other cases of termination, withdrawal or suspension | UN | حالات الإنهاء أو الانسحاب أو التعليق الأخرى |
Other cases of termination, withdrawal or suspension | UN | حالات الإنهاء أو الانسحاب أو التعليق الأخرى |
Other cases of termination, withdrawal or suspension | UN | حالات الإنهاء أو الانسحاب أو التعليق الأخرى |
" Notification of intention to terminate, withdraw from or suspend the operation of a treaty | UN | " الإخطار بنية الإنهاء أو الانسحاب أو التعليق |
Draft article 4 highlights the criteria used to ascertain, in a specific case, whether a treaty is susceptible to termination, withdrawal or suspension. | UN | فمشروع المادة 4 يبرز العناصر التي تمكن من تقرير ما إذا كان من الممكن في حالة محددة الإنهاء أو الانسحاب أو التعليق. |
Other cases of termination, withdrawal or suspension | UN | حالات الإنهاء أو الانسحاب أو التعليق الأخرى |
Other cases of termination, withdrawal or suspension | UN | حالات الإنهاء أو الانسحاب أو التعليق الأخرى |
Draft article 6 was another welcome inclusion in that it clarified the sequence for investigating the possible indications of a treaty's susceptibility to termination, withdrawal or suspension. | UN | كذلك فإن مشروع المادة 6 يُعَدّ موضع ترحيب كذلك من حيث أنها توضّح سياق التحقيق في الإشارات الممكنة بالنسبة إلى خضوع أي معاهدة للإنهاء أو الانسحاب أو التعليق. |
Article 8. Notification of termination, withdrawal or suspension 126 | UN | المادة 8- الإخطار بالإنهاء أو الانسحاب أو التعليق 106 |
Article 17. Other cases of termination, withdrawal or suspension 133 | UN | المادة 17- حالات الإنهاء أو الانسحاب أو التعليق الأخرى 112 |
Notification of termination, withdrawal or suspension | UN | الإخطار بالإنهاء أو الانسحاب أو التعليق |
lex specialis precluding the operation of other grounds for termination, withdrawal or suspension. | UN | فالقصد منه تلافي أن يُفهم ضمناً أن نشوب نزاع مسلح يمكن أن ينشئ قانوناً خاصاً يحول دون نفاذ الأسباب الأخرى للإنهاء أو الانسحاب أو التعليق. |
10. Draft article 8 addressed the procedure for notification of termination, withdrawal or suspension. | UN | 10 - وانتقل إلى مشروع المادة 8 التي تتناول الإخطار بنية الإنهاء أو الانسحاب أو التعليق. |
Notification of termination, withdrawal or suspension | UN | الإخطار بالإنهاء أو الانسحاب أو التعليق |
The wording is confusing, as " termination " refers to the treaty, while " withdrawal or suspension " refers to the State party. | UN | إن في الصياغة لبسا لأن " الإنهاء " ينسحب على المعاهدة أما " الانسحاب أو التعليق " فيعود أمرهما إلى الدولة الطرف. |
Notification of termination, withdrawal or suspension | UN | الإخطار بالإنهاء أو الانسحاب أو التعليق |
Draft article 8 -- Notification of termination, withdrawal or suspension | UN | مشروع المادة 8 - الإخطار بالإنهاء أو الانسحاب أو التعليق |
Article 8. Notification of termination, withdrawal or suspension 302 | UN | المادة 8- الإخطار بنية الإنهاء أو الانسحاب أو التعليق |
1. The title of the article is misleading: the notification that is the subject of the article is not of termination, withdrawal or suspension but of the intent of a State to terminate, withdraw from or suspend the operation of a treaty. | UN | 1 - عنوان المادة مضلل، فالإخطار الذي يشكل موضوعها ليس إخطارا بالإنهاء أو الانسحاب أو التعليق بل بعزم الدولة على إنهاء المعاهدة أو الانسحاب منها أو تعليق نفاذها. |
40. Draft article 8 (Notification of intention to terminate, withdraw from or suspend the operation of a treaty) seemed to represent progressive development of international law, and it was therefore necessary to proceed with caution. | UN | 40 - ويبدو أن مشروع المادة 8 (الإخطار بنية الإنهاء أو الانسحاب أو التعليق) يمثل تطويرا تدريجيا للقانون الدولي، مما يثير ضرورة توخي الحذر في تتبع هذا المسار. |