Hey, I don't want to take it slow, Unless you do. | Open Subtitles | انا لا اريد اخذه ببطئ الا اذا كنت تود ذلك |
Unless you suspect I am still under her control, even now? | Open Subtitles | الا اذا كنت تشكين انى مازلت تحت سيطرتها الى الان؟ |
Unless you think I hired someone to kill her | Open Subtitles | الا اذا كنت تظن اننى استأجرت احدا لقتلها |
Sumerian... but hardly a clue... Unless you could mean this. | Open Subtitles | سومرى ولكنه دليل صعب الا اذا كنت تعنى هذا |
We're transitioning Madison onto the potty, and she won't poop Unless I'm there. | Open Subtitles | نحن نضع ماديسون على النونيه وهى لا تريد ان تتغوط الا اذا كنت معها |
Unless you're intent on killing every living creature in this forest... | Open Subtitles | الا اذا كنت تنوى قتل كل مخلوق حى فى الغابة |
We said at the start no sharing Unless you're one of us. | Open Subtitles | لقد قلنا في البدايه لا مشاركه الا اذا كنت واحدا منا |
Sorry, but you can't sit this table Unless you are playing. | Open Subtitles | اسف لاتستطيع الجلوس على الطاولة الا اذا كنت تشارك بالعب |
Unless you NEED ME TO STAY HERE AND TALK ABOUT-- | Open Subtitles | الا اذا كنت تريدنني ان ابقى و نتحدث عن.. |
It was my first time in a stable, too, Unless you count a shopping mall nativity scene. | Open Subtitles | انها المرة الاولى لى فى الاسطبل أيضا الا اذا كنت ستحسب المول التجارى أيضا |
Yeah, I suggest you stick around Unless you want to get tased. | Open Subtitles | حسنا اقترح عليك ان تبقى ساكنا الا اذا كنت ترغب بصعقة كهربائية |
I mean, Unless you're gonna let a federal marshal beat the shit out of me just to try and scare me into making a deal. | Open Subtitles | اعني, الا اذا كنت ستترك مارشال فيدرالي يضربني فقط لمحاولة اخافتي لاقوم بعقد الصفقة |
The only thing I know is... that Unless you're gonna arrest me, | Open Subtitles | لكسر القانون الشيء الوحيد الذي اعرفه انه الا اذا كنت ستقومي بإعتقالي |
And Unless you want us to tell the world that you intimidated a witness by colluding with your old law school buddy, you're going to sign that. | Open Subtitles | و الا اذا كنت تريدين ان نخببر العالم انك روعتي شاهدة بالتآمر مع صديقك القديم من الجامعة |
Not Unless you're willing to do something aggressively drastic. | Open Subtitles | ليس الا اذا كنت مستعد لفعل شيئا قاسي بقوة |
You don't pull a trigger after it goes off the first time Unless you mean to. | Open Subtitles | لم تسحب الزناد بعد الطلقه الاولي الا اذا كنت تقصد |
Not Unless you let me take you to dinner. | Open Subtitles | الا اذا كنت ستسمحي لي أن آخذك الى الغداء |
His time and location's confirmed by GPS, Unless you think the goddamn satellites | Open Subtitles | توقيته ومكانه مؤكدين بواسطه الاقمار الصناعيه الا اذا كنت تعتقد ان الاقمار الصناعيه |
Oh, so you will be going nowhere fast Unless you luckily run into a tree. | Open Subtitles | اذن انت لن تسرع، الا اذا كنت محظوظ و تلتقي بشجرة |
I'm never ever be seen with any Billy prop, Unless I'm in full wardrobe. | Open Subtitles | انا لن اظهر ابداً مع اياً من اشياء بيلى الا اذا كنت فى خزانة ملابس |
I got nothin'to say to him Unless I'm under arrest. | Open Subtitles | ليس لدي ما أقوله الا اذا كنت رهن الاعتقال |