ويكيبيديا

    "البائس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • miserable
        
    • wretched
        
    • wretch
        
    • godforsaken
        
    • sad
        
    • pathetic
        
    • misery
        
    • fucking
        
    • desperate
        
    • hapless
        
    • deplorable
        
    • pitiful
        
    • Damned
        
    • dismal
        
    • bastard
        
    This man standing here is a far cry from the miserable whelp I laid eyes on all those years ago. Open Subtitles هذا الرجل يقف هنا هي بعيدة كل البعد من جرو البائس أنا وضعت العيون قبل كل تلك السنوات.
    I knew I should've left, second I saw your miserable fucking face. Open Subtitles كنت اعلم بأنه كان علي الرحيل لحظة رؤيتي لوجهك اللعين البائس
    I have no intention of dying on this miserable planet. Open Subtitles أن ليس لديّ نية للموت على هذا الكوكب البائس
    One last look at this wretched place you call home. Open Subtitles نظرة أخيرة على هذا المكان البائس الذي تسميه بيتك
    Listen to me, Olaf, you villain, you wretch, you vastly untalented actor! Open Subtitles اسمعني يا "أولاف"، أيها الشرير البائس. أنت ممثل غير موهوب البتة!
    It's' cause my parents, they own this godforsaken place. Open Subtitles هذا بسبب والديّ إنهم يملكون هذا المكان البائس
    You're looking at the most miserable man on Earth. Open Subtitles أنت تَنْظرُ إلى الأكثر الرجل البائس على الأرضِ.
    I'm, like, a miserable bastard who's pretending to give a shit. Open Subtitles أنا مثل الوغد البائس الذى يتظاهر بأنه يهتم بأى شئ
    It would be a permanent blot on humankind's conscience if these poor children were to be consigned, unnoticed and uncared for, to their miserable fate. UN وإن ترك هؤلاء الأطفال المساكين لمصيرهم البائس دون أن يلتفت لهم أو يعنى بهم أحد لسبّة دائمة في ضمير البشرية.
    They should bear in mind that our revolutionary armed forces are sure to emerge an eternal victor and that their enemies are fated to meet a miserable doom. UN وينبغي أن يضعوا في اعتبارهم أن قواتنا المسلحة الثورية ستنتصر دوما بكل تأكيد، وأن أعداءهم سيلقون حتما مصيرهم البائس.
    Better dead than alive in this miserable place. Open Subtitles الموت خير لي من الحياة في هذا العالم البائس
    So whatever he's done, you're gonna have to go ask whoever it is he's making miserable now. Open Subtitles اياً كان ما فعله, يـُـمكنكم أن .. ؟ تسألوه هذا البائس أينما كــان الآن
    As for you, no one else must ever be able to tie that miserable rat back to me. Open Subtitles . اما بالنسبه لك فلا احد اخر يجب ان يملك القدره ..على ربط ذلك الجرذ البائس بي
    That wretched, misguided fellow not one of my flock, sir. Open Subtitles هذا البائس . المُضلل ليس من قطيعى يا سيدى
    They search instead for an amazing grace which makes the blind to see and the wretched to be saved. UN وبدلا من ذلك، فإنهم يبحثون عن نعمة مدهشة تجعل الأعمى بصيرا وتنقذ البائس.
    God only knows what home-brew concoction that poor wretch is addicted to. Open Subtitles الرب وحده يعلم ما هي هذه الوصفة التي أعدها هذا المدمن البائس
    I'm not doing anything for that wretch. - Murari! Open Subtitles انا لن افعل اي شيء لذلك البائس ، ياموراري
    Everything I owned or inherited I sold to run this godforsaken place. Open Subtitles كل شيء امتلكته أو ورثته قمت ببيعه لادارة هذا المكان البائس
    This sad, fluttering, aimless little moth? Open Subtitles هذا العثّ الصغير البائس الذي لا غاية له؟
    She couldn't wait to get away. From her drunk, pathetic excuse for a husband. Open Subtitles لم تُطق الإنتظار لتبتعد عن زوجها السكير البائس
    Why did the children break into Old misery's house? Open Subtitles لماذا اقتحم الأولاد منزل الرجل الكبير البائس ؟
    The Israeli military offensive almost a year ago further exacerbated the already desperate situation. UN وأدى الهجوم العسكري الذي شنته إسرائيل منذ ما يقرب من عالم إلى ازدياد تردي الوضع، وهو الوضع البائس أصلا.
    Someone like her hapless husband who lets others marry him off. Open Subtitles أحدٌ ما مثل زوجها البائس الذي يترك .الجميع يلغون زواجه
    There is still no definitive solution to the deplorable situation of the approximately four million Palestinian refugees, both in and outside the occupied territories. UN ولا يوجد حتى الآن حل نهائـي للوضع البائس لما يقرب من أربعة ملايين لاجئ فلسطيني، داخل وخارج الأراضي الفلسطينية المحتلة على السواء.
    I'm dying to come up to that pitiful fucker and shove an air-to-air missile up his rear burner. Open Subtitles أنا أتوق كي أنال من هذا الحقير البائس و أحشره بالصواريخ الجوية و أحرق قاعدته الخلفية
    Thou Damned wretch and execrable dog... bred in the concave of some monstrous rock. Open Subtitles أيها الملعون والكلب البغيض البائس اللذي ولدت في مقعر بعض الصخور الحقيرة
    This address and its content represent a new Palestinian attempt to stop the dangerous deterioration on the ground and a big leap towards changing the existing dismal situation and reviving peace efforts. UN إن هذا الخطاب وما جاء فيه يمثل محاولة فلسطينية جديدة لوقف التدهور الخطير على الأرض وقفزة كبيرة لتغيير الوضع البائس القائم باتجاه إحياء جهود السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد