His clothes were removed and he had cold water thrown on him. | UN | ويدعي أنه كان يُجرّد من ثيابه لسكب الماء البارد على جسده. |
His clothes were removed and he had cold water thrown on him. | UN | ويدعي أنه كان يُجرّد من ثيابه لسكب الماء البارد على جسده. |
GOU observers have been given the task of gathering information on the state of health facilities, including the cold storage facilities. | UN | وقد كلف مراقبو وحدة المراقبة الجغرافية بمهمة جمع المعلومات عن حالة المرافق الصحية، بما في ذلك مرافق التخزين البارد. |
The cold air will trigger Leonard's asthma and it plays right into my well-known fear of getting flattened by a Zamboni. | Open Subtitles | الهواء البارد سوف تسبب الربو ليونارد وأنه يلعب الحق في خوفي معروفة من الحصول على بالارض من قبل زمبوني. |
The Oracle of Gaia holds a cup of cool spring water. | Open Subtitles | رسول غـــايا تحمل بين يديها كوباً من ماء الربيع البارد |
But she won't survive very long in this cold water. | Open Subtitles | لكنها لن تنجو لوقت طويل في هذا الماء البارد |
One night, my dad dragged me out of bed and tossed me right in that cold water. | Open Subtitles | في ليلة ما , قام والدي بسحبي من سريري و رماني في ذلك الماء البارد |
Listen, I appreciate your coming in out of the cold like this. | Open Subtitles | اسمع، أنا أقدر مجيئك إلى هنا وخروجك في هذا الطقس البارد |
I think the same thing that appeals to people everywhere, the dream of a cold, rational world entirely without human emotion. | Open Subtitles | أعتقد أن الشيء نفسه الذي تناشد الناس في كل مكان، و حلم عالم العقلاني البارد تماما دون انفعال الإنسان. |
Detection is an exact science, or it ought to be, and should be treated with the same cold, unemotional manner. | Open Subtitles | التحقق هو العلم المحدد أو ما يجب أن يكون ويجب معاملته بالأسلوب البارد القاسي نفسه ماذا تفعل ؟ |
I sat there for hours, and it got really cold, and then, this old Buick pulls up and this tall skinny guy gets out. | Open Subtitles | جلست هناك لمدة ساعة، وأنها حصلت على البارد حقا، وبعد ذلك، هذا بويك القديم تسحب حتى وهذا الرجل النحيف طويل القامة يخرج. |
And that was more powerful than anything in my cold realm. | Open Subtitles | و كان ذلك أقوى من أي شيء في عالمي البارد |
Between the cold weather and these flashing yellow lights, | Open Subtitles | بين الطقس البارد و هذه الأضواء الساطعة الصفراء، |
And keep your foot off the ground, we're in a cold snap. | Open Subtitles | وارفع قدميك عن الأرض نحن في فترة من ذروة الطقس البارد. |
Interpol will be by to get you before it gets too cold. | Open Subtitles | الانتربول سيكون من قبل لتحصل قبل أن يحصل على البارد جدا. |
Molten sodium chloride explodes when it hits cold water. | Open Subtitles | ينفجر المنصهرة كلوريد الصوديوم عندما يضرب الماء البارد. |
By the cold, steel blade of a coroner's autopsy scalpel, | Open Subtitles | بواسطة النصل البارد الصلب لمشرط التشريح الخاص بالطبيب الشرعي |
The hot is actually cold. The cold is actually hot. | Open Subtitles | المفتاح الساخن ياتى بماء بارد و البارد ياتى بالساخن |
We believe that this good lady... made a breakthrough in cold fusion. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان هناك عالمة ماهرة صنعت ذلك الاحتراق بالانشطار البارد |
The sunny breezes, the cool water, the soft sand? | Open Subtitles | النسيم العليل و الماء البارد و الرمل الناعم |
:: A total of 950 families were accommodated in emergency shelters and collective centres around Nahr el-Bared camp | UN | :: جرى إسكان ما مجموعه 950 أسرة في ملاجئ للطوارئ ومراكز جماعية حول مخيم نهر البارد |
Even the cold and ruthless Prime Minister, took his family to the ice skating rink! | Open Subtitles | حتى البارد و القاسي رئيس الوزراء اخد عائلته للتزلج |
But as we pushed north, the chilly winter air started to bite. | Open Subtitles | ولكن كما دفعنا الشمال، بدأ الهواء في فصل الشتاء البارد لدغة. |
- Okay. - frigid high-altitude air replacing the warm air below it. | Open Subtitles | الهواء البارد في المُرتفعات يستبدل الهواء الدافئ أسفله. |
Most sharks are cold-blooded, but the great white shark, like our friend in there, is partially warm-blooded. | Open Subtitles | معظم القروش من ذوات الدم البارد ولكن القرش الأبيض العظيم مثل صديقنا في الداخل هو جزئيًا من ذوات الدم الحار |
Well, James, his lungs have filled with icy water, he's sunk to the bottom, and his body is being compressed to the size of a ping-pong ball. | Open Subtitles | حسنا يا جيمس امتلئت رئتيه بالماء البارد وغرق الى القاع وانضغط جسمه الى حجم الكرة الصغيرة |
Delays in the reconstruction of the Naher el Bared camp were partly due to unfulfilled pledges by donors and partners. | UN | ويعود التأخير الحاصل في إعادة بناء مخيم نهر البارد جزئياً إلى تعهدات مانحين وشركاء لم يتم الوفاء بها. |
A wine cooler in one hand, cigarette in the other and a bun in the oven. | Open Subtitles | النبيذ البارد في يد والسيجارة في الأخري وكعكة في الفرن |
Hot girls forget to get the coldest thing. | Open Subtitles | الفتيات المثيرات ينسون إحضار الشيء البارد |
And I damn sure wouldn't be out here freezing my balls off. | Open Subtitles | ولم اكن لاتواجد هنا في هذا الجو البارد واجعل خصيتاي تتجمد |
Unstable conditions in the Lebanon field hindered distribution to beneficiaries in the Nahr elBared camp. | UN | وعرقلت الظروف غير المستقرة في الميدان بلبنان توزيع الحصص على المستفيدين في مخيم نهر البارد. |
Each panel in that wall is a 15-foot-high, 12-foot-wide slab of solid steel framed by cold-rolled steel beams and square tubing. | Open Subtitles | كلّ لوح في ذلك الجدار ارتفاعه 15 قدمًا وعرضه 12 قدمًا ومصفّح بالفولاذ الصلب مؤَطَّرة بعوارض صلب مدلفنة على البارد وشبكة أنابيب مربّعة. |