He was supposed to come around 1 1 :00. He's from Albany. | Open Subtitles | كان من المفترض ان يأتي في الحادية عشرة إنه من الباني |
I could either pay somebody, or you could drive me to Albany for free, and when we get up there, you do a few minutes up front, on stage. | Open Subtitles | بأمكاني ان أدفع لأحدهم او أن توصلني الى الباني بالمجان وعندما نصل الى هناك ستفتتح لعدة دقائق على المسرح |
I need a ride to Albany is what I'm tellin'you. | Open Subtitles | أريد من يوصلني الى الباني هذا ما قلته لك |
Last week I was flying into Albany from Quebec, you know how I always keep my snowboard with me in case I get a chance to carve... | Open Subtitles | الاسبوع الماضي كنت مُتجه من الباني إلى كييبك انت تعرف كيف انني دائما ً اُبقي لوح التزلج معي في حالة حصولي على فرصة لإستخدامه |
We will miss that great builder of the new Latin American homeland who was, above all, a friend and brother to Venezuela. | UN | وسنفتقد ذلك الباني العظيم لوطن أمريكا اللاتينية الجديد، فقد كان في المقام الأول صديقا وشقيقا لفنزويلا. |
He's a big Albanian gangster, lives two doors down from us. | Open Subtitles | هو قاتل الباني كبير يعيش على مقربة منا |
In contrast, in 1999, also under the UNMIK administration, some 600 000 displaced ethnic Albanians were able to return to Kosovo in only a few weeks. | UN | على النقيض من ذلك، فقد حدث، في عام 1999، وأيضا تحت إدارة البعثة، أن تمكن نحو 000 600 مشرد داخليا من أصل الباني من العودة إلى كوسوفو في أسابيع قليلة فقط. |
After what happened in Albany, those guys are gonna peel back every state-funded urban renewal project. | Open Subtitles | بعد ماحدث في الباني , هؤلاء الشباب بدأوا يغيرون جلدهم مدخرات كل ولاية من مشاريع اعادة البناء |
I'm Ben Shepard, Albany Sun Times. We spoke on the phone. - I just figured I'd come by and say... | Open Subtitles | انا بن شيبرد من الباني تايمز اتصلت عليك , واعتقد انه من الافضل المجيء |
Hi. Uh, Ben Shepard, Albany Sun Times. | Open Subtitles | مرحبا , بن شيبرد من صحيفة الباني صن تايمز |
I'm going to Albany. I got a gig. | Open Subtitles | سأذهب على الباني , لدي عمل هناك |
Do you think that'll work in Albany? | Open Subtitles | هل تعقد بأنها ستجدي نفعاً في الباني |
Hey, Albany, how you doing tonight? | Open Subtitles | مرحباً الباني كيف حالكم الليلة ؟ |
Sometimes, I wish you came from Albany. | Open Subtitles | أحيانا اتمنى لو أتيت أنت من الباني |
Albany! Annapolis! Atlanta! | Open Subtitles | الباني, انابوليس اتلانتا, اوغستا |
You're in Hollis right now, not Albany. | Open Subtitles | أنت في حي "هوليز" حاليا ولست في مدينة "الباني" |
By the time I got to Albany, | Open Subtitles | في الوقت الذي وصلتُ فيه ألى مدينة "الباني"، |
Hello. I'm Tommy Tuberville. Albany University. | Open Subtitles | مرحبا انا تومي توبرفيل جامعة الباني |
Very sure, sir. The Albany police people, they've been very cooperative. | Open Subtitles | بكل تأكيد ومع شرطة " الباني " التي كانت متعاونةً جداً |
Cold-blooded killer. The builder is adding to his résumé. | Open Subtitles | قاتل بدم بارد , الباني يضبف هذا الي سيرته الذاتيه |
- Uh, actually, his mother's Albanian. - Leave my mother out of this! | Open Subtitles | في الواقع امه من اصل الباني - اترك والدتي خارج الموضوع - |
Furthermore, while the Serbian leadership claimed the right of self-determination for the Serb minority in Croatia, it denied that right to the 2 million Albanians in Kosovo, who constituted 90 per cent of the province's population, as well as to the hundreds of thousands of Hungarians, Croats and others living in Vojvodina and to Muslims in the Sandjak region, among others. | UN | وفضلا عن ذلك فإن المسؤولين الصرب يطالبون بحق تقرير المصير بالنسبة لﻷقلية الصربية في كرواتيا ولكنهم يرفضون الاعتراف بهذا الحق ﻷكثر من مليوني الباني في كوسوفو يمثلون ٩٠ في المائة من سكان هذا اﻹقليم دون اﻹشارة الى مئات اﻵلاف من الهنغاريين والكروات وغيرهم الذين يعيشون في فوافودين أو المسلمين الموجودين في ساندياك. |