ويكيبيديا

    "البحرية الحية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Marine Living
        
    • living marine
        
    • LIVING RESOURCES OF
        
    • conservation OF
        
    • USE AND CONSERVATION
        
    Commission for the conservation OF Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) UN عبر المحيطات هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا
    A greater understanding of fish stocks and other Marine Living resources beyond areas of national jurisdiction was needed. UN وثمة حاجة لفهم أعمق للأرصدة السمكية وغيرها من الموارد البحرية الحية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية.
    We have done so in the North East Atlantic Fisheries Commission, the Northwest Atlantic Fisheries Organization and the Commission for the conservation OF Antarctic Marine Living Resources. UN وفعلنا ذلك في لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ومنظمة مصائد أسماك شمال غرب الأطلسي ولجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا.
    The greatest challenge is to ensure sustainable management of living marine resources within areas under national jurisdiction. UN والتحدي الأكبر هو كفالة استدامة إدارة الموارد البحرية الحية في داخل المناطق الخاضعة للولاية الوطنية.
    As we are an island nation, the living marine resources of our maritime zones and the potential of non-living ones remain critical to our future. UN وبوصفنا دولة جزرية، فإن الموارد البحرية الحية في مناطقنا البحرية وإمكانيات الموارد غير الحية تظل أساسية لمستقبلنا.
    Bangladesh considers it important to forge greater international cooperation in long-term conservation, management and sustainable use of Marine Living resources of the world's oceans and seas. UN وتعتبر بنغلاديش أنه من المهم إقامة تعاون دولي أكبر من أجل حفظ الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره وإدارتها، واستخدامها المستدام على المدى الطويل.
    The recent annual meeting in Australia of the Commission for the conservation OF Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) reinforces this perception. UN والاجتماع السنوي الذي عقد مؤخرا في استراليا للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في انتاركتيكا يعزز هذا التصور.
    In this sense, projects on the impact of the hydrocarbons exploration and exploitation on the Marine Living resources in the South-West Atlantic and on detection and tracking of floating icebergs were considered. UN ولهذا الغرض، نُظر في مشاريع بشأن اﻵثار الناشئة عن استكشاف المواد الهيدروكربونية واستغلالها على الموارد البحرية الحية في جنوب غرب المحيط اﻷطلسي وبشأن الكشف عن جبال الجليد العائمة وتعقبها.
    The Commission for the conservation OF Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) has used MPAs as a means of management, and agreed in 2006 to " freeze the footprint " on bottom trawling. UN وقد استخدمت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في منطقة القطب الجنوبي المناطق البحرية المحمية كوسائل للإدارة، ووافقت في عام 2006 على الحد من الصيد بشباك الجر على قاع البحر.
    A key element of the Antarctic Treaty system is the Convention on the conservation OF Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR). UN ومن العناصر الأساسية في نظام معاهدة أنتاركتيكا اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا.
    Commission for the conservation OF Antarctic Marine Living Resources UN لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا
    Ninety-five per cent of the people in the world dependent on harvesting living marine resources live in developing countries. UN ويعيش خمسة وتسعون في المائة من سكان العالم الذين يعتمدون على حصاد الموارد البحرية الحية في بلدان نامية.
    A similar challenge faces us in promoting the responsible harvesting of living marine resources on the high seas. UN هناك تحدّ مماثل يواجهنا في تشجيع الاستغلال المسؤول للموارد البحرية الحية في أعالي البحار.
    Mexico believes that the International Seabed Authority has a very important role to play in the conservation and protection of living marine resources in the Area. UN وتعتقد المكسيك بأن السلطة الدولية لقاع البحار يمكن أن تضطلع بدور هام في حفظ وحماية الموارد البحرية الحية في المنطقة.
    II. LARGE-SCALE PELAGIC DRIFT-NET FISHING AND ITS IMPACT ON THE living marine RESOURCES OF THE WORLD'S OCEANS UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    AND ITS IMPACT ON THE living marine RESOURCES OF THE WORLD'S OCEANS AND SEAS . 48 - 65 15 UN الصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    IV. FISHERIES BY-CATCH AND DISCARDS AND THEIR IMPACT ON THE SUSTAINABLE USE OF THE WORLD'S living marine UN رابعا - المصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم
    Environment and sustainable development: sustainable use and conservation OF the Marine Living resources of the high seas: United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks UN الدورة التاسعة واﻷربعون البيئة والتنمية المستدامة: استغلال الموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها بصورة مستدامة:
    conservation OF THE Marine Living RESOURCES OF THE HIGH SEAS UN للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    Sustainable use and conservation OF the Marine Living resources UN استغلال المـوارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها بصورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد