Commission for the conservation OF Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) | UN | عبر المحيطات هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا |
A greater understanding of fish stocks and other Marine Living resources beyond areas of national jurisdiction was needed. | UN | وثمة حاجة لفهم أعمق للأرصدة السمكية وغيرها من الموارد البحرية الحية في المناطق الواقعة خارج نطاق الولاية الوطنية. |
We have done so in the North East Atlantic Fisheries Commission, the Northwest Atlantic Fisheries Organization and the Commission for the conservation OF Antarctic Marine Living Resources. | UN | وفعلنا ذلك في لجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ومنظمة مصائد أسماك شمال غرب الأطلسي ولجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا. |
The greatest challenge is to ensure sustainable management of living marine resources within areas under national jurisdiction. | UN | والتحدي الأكبر هو كفالة استدامة إدارة الموارد البحرية الحية في داخل المناطق الخاضعة للولاية الوطنية. |
As we are an island nation, the living marine resources of our maritime zones and the potential of non-living ones remain critical to our future. | UN | وبوصفنا دولة جزرية، فإن الموارد البحرية الحية في مناطقنا البحرية وإمكانيات الموارد غير الحية تظل أساسية لمستقبلنا. |
Bangladesh considers it important to forge greater international cooperation in long-term conservation, management and sustainable use of Marine Living resources of the world's oceans and seas. | UN | وتعتبر بنغلاديش أنه من المهم إقامة تعاون دولي أكبر من أجل حفظ الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره وإدارتها، واستخدامها المستدام على المدى الطويل. |
The recent annual meeting in Australia of the Commission for the conservation OF Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) reinforces this perception. | UN | والاجتماع السنوي الذي عقد مؤخرا في استراليا للجنة حفظ الموارد البحرية الحية في انتاركتيكا يعزز هذا التصور. |
In this sense, projects on the impact of the hydrocarbons exploration and exploitation on the Marine Living resources in the South-West Atlantic and on detection and tracking of floating icebergs were considered. | UN | ولهذا الغرض، نُظر في مشاريع بشأن اﻵثار الناشئة عن استكشاف المواد الهيدروكربونية واستغلالها على الموارد البحرية الحية في جنوب غرب المحيط اﻷطلسي وبشأن الكشف عن جبال الجليد العائمة وتعقبها. |
The Commission for the conservation OF Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR) has used MPAs as a means of management, and agreed in 2006 to " freeze the footprint " on bottom trawling. | UN | وقد استخدمت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في منطقة القطب الجنوبي المناطق البحرية المحمية كوسائل للإدارة، ووافقت في عام 2006 على الحد من الصيد بشباك الجر على قاع البحر. |
A key element of the Antarctic Treaty system is the Convention on the conservation OF Antarctic Marine Living Resources (CCAMLR). | UN | ومن العناصر الأساسية في نظام معاهدة أنتاركتيكا اتفاقية حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا. |
Commission for the conservation OF Antarctic Marine Living Resources | UN | لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا |
Ninety-five per cent of the people in the world dependent on harvesting living marine resources live in developing countries. | UN | ويعيش خمسة وتسعون في المائة من سكان العالم الذين يعتمدون على حصاد الموارد البحرية الحية في بلدان نامية. |
A similar challenge faces us in promoting the responsible harvesting of living marine resources on the high seas. | UN | هناك تحدّ مماثل يواجهنا في تشجيع الاستغلال المسؤول للموارد البحرية الحية في أعالي البحار. |
Mexico believes that the International Seabed Authority has a very important role to play in the conservation and protection of living marine resources in the Area. | UN | وتعتقد المكسيك بأن السلطة الدولية لقاع البحار يمكن أن تضطلع بدور هام في حفظ وحماية الموارد البحرية الحية في المنطقة. |
II. LARGE-SCALE PELAGIC DRIFT-NET FISHING AND ITS IMPACT ON THE living marine RESOURCES OF THE WORLD'S OCEANS | UN | صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره |
AND ITS IMPACT ON THE living marine RESOURCES OF THE WORLD'S OCEANS AND SEAS . 48 - 65 15 | UN | الصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره |
IV. FISHERIES BY-CATCH AND DISCARDS AND THEIR IMPACT ON THE SUSTAINABLE USE OF THE WORLD'S living marine | UN | رابعا - المصيد العرضي والمرتجع في مصائد اﻷسماك وأثرهما على الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في العالم |
Environment and sustainable development: sustainable use and conservation OF the Marine Living resources of the high seas: United Nations Conference on Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks | UN | الدورة التاسعة واﻷربعون البيئة والتنمية المستدامة: استغلال الموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها بصورة مستدامة: |
conservation OF THE Marine Living RESOURCES OF THE HIGH SEAS | UN | للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها |
Sustainable use and conservation OF the Marine Living resources | UN | استغلال المـوارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها بصورة |