In Guyana, no firearms or ammunition can be imported by sea or air except at a prescribed port or at a prescribed aerodrome: Section 12. | UN | ولا يجوز في غيانا، استيراد أسلحة نارية أو ذخائر عن طريق البحر أو الجو إلاّ في ميناء محدد أو في مطار محدد: المادة 12. |
The asbestos dust was " safely " packaged, but could not be dumped at sea or buried underground. | UN | وكان قد تم تعبئة تراب الاسبستوس بأمان ولكن لم يكن ممكنا إلقاؤه في البحر أو دفنه تحت الأرض. |
The asbestos dust was “safely” packaged but it could not be dumped at sea or buried underground. | UN | وكان قد تم تعبئة تراب اﻹسبستوس ' بأمان ' ولكن لم يكن ممكنا إلقاؤه في البحر أو دفنه تحت اﻷرض. |
(ii) Elimination of violations of the Blue Line by air, sea or land | UN | ' 2` وضع حد لحالات انتهاك الخط الأزرق عن طريق الجو، أو البحر أو البر |
Transmissions from aircraft are a violation of regulation 42.4 of the International Telecommunication Union (ITU) Radio Regulations, which prohibits the operation of a broadcasting service by an aircraft station at sea and over the sea. | UN | ويشكل البث من الطائرات انتهاكا للفقرة الفرعية 4 من المادة 42 من أنظمة الاتصالات اللاسلكية للاتحاد الدولي للاتصالات، التي تحظر تشغيل محطة للبث الإذاعي محمولة على طائرة تعمل في البحر أو فوق البحر. |
This will give them reasons to stay at home and avoid tragic ventures which often end at the bottom of the sea or in the desert. | UN | وهذا سيوفر للشباب أسباب البقاء في الوطن وتفادي المغامرات المفجعة التي كثيرا ما تنتهي في قاع البحر أو في الصحراء. |
1.3 Section 19 prohibits the exportation of arms or ammunition from Malaysia either by air, sea or land without a licence in that behalf. | UN | 1-3 وتحظر المادة 19 تصدير الأسلحة أو الذخيرة من ماليزيا إما عن طريق الجو أو البحر أو البر دون ترخيص لهذا الغرض. |
Each violation, whether it be by land, by sea or by air, carries with it the possibility of provoking a deterioration of the situation on the ground. | UN | ويتضمن كل انتهاك، أكان عن طريق البر أو البحر أو الجو، احتمال إثارة تدهور الحالة على الأرض. |
The costs of this inaction are intolerably high, with thousands of migrants each year perishing at sea or while crossing international borders. | UN | وتكاليف هذا التقاعس باهظة، إذ يلقى آلاف المهاجرين سنويا مصرعهم في البحر أو لدى عبورهم الحدود الدولية. |
UNHCR will continue to be involved in the search for solutions for those rescued at sea or found as stowaways, and who are in need of international protection. | UN | كما ستستمر المفوضية في المشاركة في البحث عن حلول لمن يجري إنقاذهم في البحر أو يُعثر عليهم مسافرين خلسة على متن السفن ويحتاجون للحماية الدولية. |
Many migrants had lost their lives at sea or on land owing to insufficient migration channels. | UN | وفقد العديد من المهاجرين أرواحهم في البحر أو على اليابسة بسبب عدم كفاية قنوات الهجرة. |
States should not push Rohingyas back out to sea or across land borders or arrest them. | UN | وعلى الدول ألاَّ تعيد الروهنجيا إلى البحر أو تدفعهم إلى عبور الحدود البرية أو اعتقالهم. |
Denmark must drill for oil in the sea, or Greenland will look elsewhere ... | Open Subtitles | يجب أن تنقب الدنمارك عن النفط في البحر أو الأرض الخضراء سوف نبحث في مكان آخر |
I mean, what if a troubled person went out to sea or wherever? | Open Subtitles | أقصد,ماذا لو أن شخصاً مضطرباً خرج إلى البحر أو أى مكان؟ |
When we're walking together in some park or... when we're swimming in the sea, or when we're in one of our trips. | Open Subtitles | ثم نذهب للسباحة في البحر أو عندما نكون في إحدى رحلاتنا |
You let it pull you out to sea or guide you back in. | Open Subtitles | تدعينه يجرفكِ إلى البحر أو يرشدكِ بالعودة. |
Even if she's about to get married or leaving for a semester at sea, or accidentally launching herself into space. | Open Subtitles | حتى لو كانت على وشك الزواج أو الرحيل للدراسة في عرض البحر أو إطلاق نفسها للفضاء بشكل غير مقصود |
It's a remarkable scientific achievement capable of spotting an intruder on the sea or in the air and at quite a range. | Open Subtitles | إنه رائع ، إنجاز علمى قادر على إكتشاف دخيل فى البحر أو فى الجو . وعلى مدى بعيد |
I have to be near the sea or a stream to eat trout. | Open Subtitles | علي أن أكون بجوار البحر أو بخار لأتناول سمك السلمون المرقط. |
:: Radio Regulation 42.4, prohibiting the operation of a broadcasting service by an aircraft station at sea and over the sea. | UN | :: الفقرة الفرعية 4 من المادة 42 من نظم الاتصالات اللاسلكية للاتحاد، التي تحظر على المحطات المنشأة على متن طائرات تعمل في البحر أو فوق البحر تقديم أي خدمات للبث الإذاعي. |
:: Radio Regulation 42.4, prohibiting the operation of a broadcasting service by an aircraft station at sea and over the sea. | UN | :: الفقرة الفرعية 4 من المادة 42 من أنظمة الاتصالات اللاسلكية، التي تحظر تشغيل خدمات للبث الإذاعي على متن طائرات تعمل في البحر أو فوق البحر. |
This figure, the highest ever, does not include those who lost their lives or " disappeared " on the high seas or in the desert. | UN | وهذا الرقم الذي لم يُشهد من قبل لا يشمل أولئك الذين هلكوا أو ' ' اختفوا`` في عرض البحر أو في الصحراء. |